"逐語的なコピー"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
逐語的なコピー - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
逐語的な口述の清書 | Transcript Verbatim |
英語を逐語的に日本語訳してはいけない | Don't translate English into Japanese word for word. |
逐語的な理解なしに その先のレベルの理解は困難です | And ultimately, the mystical or sometimes called the anagogical level. |
彼女はそれを逐語訳した | She translated it word for word. |
彼女はそれを逐語訳した | She translated that word for word. |
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います | We want natural sounding translations, not word for word direct translations. |
利己的にコピーします | The information that is copied, he called the replicator. |
逐次検索 | Search as you type |
逐次 報告を | Keep me updated. |
ズムウォルト級駆逐艦 | Zumwalt class destroyer. |
選択を自動的にコピーする | Auto copy selection |
自動的に .kim ファイルの次にコピーする | Automatically copy next to. kim file |
これはソクラテスの時代から言われてきたことです 全てのことには 4つの理解のレベルがある 逐語的に 比喩的あるいは詩的に | This goes back to the Scholastics and to the Ancients that all things can be understood on four levels the literal, the metaphoric or poetic level, the political or ethical level. |
普遍的な言語だ | Equations. The universal language. |
逐次 報告してくれ | Well, keep me updated. |
少なくとも彼は逐一 電話を | Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. |
利己的な遺伝子 で語っています 彼が自己複製子と呼んでいる コピーされた情報は | And this is what Richard Dawkins was on about in his 1976 bestseller, The Selfish Gene. |
神経言語学的なプログラム | Neurolinguistic programming. |
効率的にここでは プロの作品のコピー | But that's a mistake. |
駆逐艦を呼べ. . USSキットだ | Contact Destroyer, USS Kit. |
全体的な音を模倣するだけで 具体的な歌詞やメロディーはコピーしなかった しかしツエッペリンは大きな変化を加えず曲をコピーした | Many bands knock off acts that came before them, but they tend to emulate the general sound rather than specific lyrics or melodies. |
それがコピーさ コピーは盗みじゃない | Copying it makes one thing more that's what copying's for. |
コピーは盗みじゃない コピーは盗みじゃない | Copying is not theft. |
メアリー は目的語 | John is the subject. Beat is the verb. |
悪貨は良貨を駆逐する | Bad money drives out good. |
あなた コピー to | You ca n't copy files to this file system |
完璧なコピーだ | A hundred percent. |
コピー | copy |
コピー | Copy Here |
コピー... | Copy by queue... |
コピー | Copying files |
コピー | Copy |
コピー | Copying |
コピー... | Copy... |
コピー? | Copy? |
コピー | Copy. |
物語を視覚的に語るための 魅力的な成果物なのです 言葉は | But to me, they are fascinating objects to visually narrate a story. |
どのような価値をもつか逐次評価します 積極的に管理されていないとは | He really researched his company and he thinks that there are some values that he creates by doing that. |
そのコピーのコピー そのコピーのコピー でコピーのコピーのコピー ローマに戻り 教皇グレゴリー2世は聖像破壊運動を禁止し それを異端と非難したのだ | I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... |
逐次スペルチェックを有効にしました | As you type spell checking enabled. |
逐次スペルチェックを無効にしました | As you type spell checking disabled. |
逐一 私に報告するように | And report all your information to me. |
コピーしなくちゃ | I need to copy some music. |
完全自動詞は補語も目的語もとらない | A complete intransitive verb takes neither complement nor object. |
この文は主語 動詞 目的語からなります | So for example, this particular sentence consists of a subject, a verb, and an object, okay? |
関連検索 : 逐語的にコピー - 逐語的 - 逐語的 - 逐語的なトランスクリプト - 逐語的コメント - 逐語的フィードバック - 逐語的にレポート - 逐語訳 - 逐語的に転写 - レコードを逐語的に - 顧客逐語 - 転写逐語 - 逐語記録 - 特急で逐語的に