"通話料"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
インドにおける一分あたりの通話料を示した資料です | I mentioned fiber optics their abundance tends to make things free. |
もうひとつは通話料金を意味します | Sente is a word in Uganda that means money. |
無料電話 | Did you get the free phone? |
料金所は通った? | Tell me you didn't drive through a tollbooth. |
先生 通行料を払わねば通れぬ | In order to gain passage payment must be made |
クレオール料理の席 その通り | I mean, what are you, Creole? |
通話時間 | Call time |
さっき言った通り 燃料はジルコニウム燃料棒内のセラミックで | In this kind of reactor, you can't do that. |
前に話したエレンの資料 | Yeah, here's the Ellen information we talked about. |
全て料理書通りにしなさい | Do everything according to the cookbook. |
今では普通の資料集などで | So Wolfram Alpha knows about lots and lots of kinds of things. |
あの料金所を通って何処へ? | Why were you at the tollbooth? |
通話中です | I'm sorry, sir. The phone's busy right now. |
話した通り | I told you. |
通話 を押せ | Push send . |
彼は通常の料金の2倍払った | He paid double the usual fare. |
すべての参考資料に目を通し | So, I started looking at the best photos I could find. |
電話が不通だ | I'll call the police. The phone's dead. |
話は通じんな | I guess you don't know what I'm talking about. |
話は通ってる | Yo, Tuco's expecting us. |
いつの通話だ? | When was this call made? |
電話は不通なの | The phones aren't working. |
それは通話表で | Let me explain what that is. |
Nora ね 話した通り! | Ruby Whaaaat?! |
電話も通じない | There's no phone line. |
デービッドの通話記録だ | David conner's phone records. |
通話代が増えた | Your phone bill just got bigger. |
通話記録を見て | You need to check his phone logs |
ゲッジの通話記録は? | Were you able to access agent gedge's phone records? |
電話では普通の声で話すよ | I speak in my normal voice when I'm working the phone. |
周辺からの発信通話を 通話開始時刻で絞ります | Okay,triangulating all traffic from the towers closest to Caf Butu, narrowing it down to all outgoing calls at the time Abaka made his call. |
有機肥料の流通を 始めたいんだよ... | I wanna start an organicfertilizer distribution business. |
知っての通りアフリカでは 通話時間が | This is literally a closed environment, a closed auction space. |
携帯の通話記録を洗え ロスが滞在中のトリノの全通話だ | Crosscheck the secure cell phone usage of everyone with SCI clearance against all calls going in and out of Turin, Italy, the morning Ross was there. |
通話先の電話番号が二つだけ? | All of these calls, they're to two numbers? |
料金滞納で電話を止められた | My telephone service was cut off because of unpaid bills. |
料金延滞で電話を止められた | My telephone service was cut off because of unpaid bills. |
ただいま通話中だ | The line is busy now. |
電話が通じません | The telephone doesn't work. |
普通の話だと思う | The usual, I guess. |
さっきの通話先を | Pay phone number. |
ラジオを通して話すの | message from starfleet, captain... throughout the inanimate vastness of space... angels will rain down like visitors from heaven! hallelujah! visitors from heaven? |
電話が通じません | Call the guards All the phones are down, sir. |
私たちは普通料理された魚を食べる | We usually eat cooked fish. |
交通はサービスエリア料金所で 支障が出ています | The traffic is backing up at the toll plazas. |
関連検索 : 有料通話 - 有料通話 - 通話料金 - 通話料金 - 無料通話 - 無料通話 - 通話料無料の電話 - 通話料金無料 - 国際通話料金 - 無料通話番号 - 通話 - 通話料道路のステッカー