"逸話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
話を逸らしたな | Oh, I get it. Classic misdirection. |
話を逸らさないで | You're not sleeping? |
チャレンジャー に関する逸話が | live on national television. |
勇ましい逸話があるのだが | The tale is thrilling, if I say so myself |
このようなものを自分でや 逸話 | You can't fight those things. Missiles can't even kill them they aren't from this world. |
しかしそれは逸話止まりでした | little airplane models, without pilots. |
3つの逸話で構成されています この逸話は 私たちがどのように 奇妙な宇宙のノイズの | It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space. |
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた | He began his lecture with a humorous anecdote. |
彼女の逸話は誰にとっても面白い | Her anecdotes amuse us all. |
シェークスピアを思わせる 典型的な逸話と言えます | This story, like many of the stories in my chapters, reads almost as an archetypal episode, |
この楽器にまつわる 素敵な逸話があります | They are imaginary musical instruments. |
右に逸れた | Wide right. |
イエスの前の時代の偉大なラビ ヒレルの有名な逸話です | And this is absolutely crucial to the monotheisms, too. |
モンティーパイソン風の逸話で 幕を開きましょう 2010年12月15日 | I'll start with an anecdote, or for those of you who are Monty Python lovers, a Monty Python type of sketch. |
いかに稀小な生き物だったかを示す逸話です | They were not as successful and as widespread as the Homo sapiens that we are. |
2つの逸話があります 1つはカンボジアでのことです | A little bit more recently, I got involved personally. |
この出来事には 他にも逸話がたくさんあって | So it actually meant something. |
話で僕をはぐらかし... 矛先をスタンリーから 逸らしたな | Yes, just enough so I got sidetracked and wouldn't know that Stanley was the one I was after. |
逸らかすな カーラ | Don't fence with me, Kara. I love you like a daughter. |
常軌を逸して... | Out of common decency. |
その理由をお話する前に 少し横道に逸れますが | But it isn't. |
ジャズの偉人 チャーリー パーカーです こんな逸話をご存じでしょうか | And that actually reminded me of jazz great, Charlie Parker. |
好機を逸するな | Don't throw away a good opportunity. |
好機を逸するな | Make hay while the sun shines. |
カラヤンがロンドンで指揮したときの素晴らしい逸話があります | Why are the eyes closed? |
好機逸すべからず | Strike while the iron is hot. |
逸らすんじゃない | Don't interrupt me. |
サラングの作業域を逸脱 | Leaving Sarang working perimeter. |
黙れ 注意を逸らす | Shut up. It's classic misdirection. |
チンパンジーのそれと同等です 彼らの知恵の数だけ逸話もあります | Their brains are proportionate, in the same proportion as chimpanzee brains are. |
彼らは好機を逸した | They missed a good chance. |
他方ラージスケールストラクチャーは散逸の無い | Which is known as cooling. |
セレブには気を逸らすな | Do not be distracted by the beautiful cetebrities. |
相手から目を逸らして | But... |
カール このやり方は秀逸だ | Carl, these microloans, not bad. |
敵の気を 逸らさないと | If we had a distraction, I could cover you to the woods. |
学生に秘密や逸話について話すのが好きです 終わった後もよくその場に残って | I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. |
話が逸れますが 石油は遠いところにあるんだなと思われる方 | But there's actually more to the story than that. |
その逸話は ある若い女性の名誉のために 争ったときのことです | He's also famous because of the way that he died. |
ちょっとした優越感があるんです 父も知らない ビートルズの逸話とかね | There's a weird sense of mastery you get when you know some bit of boomer trivia that Mom and Dad don't know. |
君は常軌を逸しているよ | You are way off the track. |
気を逸らす必要があるな | We need to create a distraction. |
しかし 良い逸脱 に目を向け | That would be really our only choice. |
このソフトは安全性を逸脱した | Because obviously the public are not professional product designers. |
光が逸れて 北へ向きました | The light's passed on, away towards the north. |
関連検索 : 逸話経験 - 逸話情報 - 逸話知識 - 逸話観測 - 捕逸 - 逸材 - 逸足 - 散逸 - 逸脱 - 散逸 - 逸機 - 散逸エネルギー