"遍歴説教"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
遍歴説教 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
説教 | Sermon. |
教えを日に10遍繰り返す必要がある | Religions go, Nonsense. |
説教かい | Sure learned his lesson. |
歴史教科書により | The historical texts say... |
宗教の歴史は 闘争の歴史でもある | Religions have been the basis of conflict for generations. |
私の個人的遍歴を話しましょう 85年から'86年は バングラディッシュで | Let me just tell you, briefly, my personal journey, which led me to come to this point. |
歴史は伝説になり... 伝説は神話になった... | History became legend legend became myth. |
お説教野郎 | Preachy! |
人の生涯の300倍もの間 諸国を遍歴したが もう時間がない | Three hundred lives of Men I've walked this earth, and now I have no time. |
3 人の教師は歴史です | History. History. |
年寄の説教か? | When you gonna get an old lady? |
説教をする気 | You dare to lecture me? |
説教は やめて | You ought to get off your high horse. |
満遍なく | Extensively. |
歴史が教えてくれるのは | (Laughter) |
3 人の教師は歴史でした | Seven teachers said language. |
説教などせんよ | You know me better than that, Larry. |
私の歴史の教授に似てると | What did you tell him? |
カトリック教の歴史 殺人者と異常者 | History of Catholicism A book called Murderers and Madmen . Modern Homicide Investigation . |
スタンフォード大学で 歴史を教えるのか | You got the history chair at Stanford. |
ヤツは説教してる 罰 | He's preaching. |
彼は歴史小説を読んでいるだろう | He will be reading a historical novel. |
彼は学校で歴史を教えていた | He instructed students in history at school. |
これは思うに 歴史の教訓だね | And this is very different to Toussaint L'Ouverture. |
説教と 現代の世俗的 | I'm an independent, individual person. |
説教は嫌いなのでは | How should you have liked making sermons? |
あいつら 私に説教を | Who are they to lecture me? |
メアリーに説教集の 解説を お願いしたいの | How fortunate! I must claim you for my sister Mary. She's found a passage in Fordyce's Sermons that she can't make out. |
伊藤先生は 歴史を教えています | Mr Ito teaches history. |
彼は私達に歴史を教えています | He teaches us history. |
伊藤先生は 歴史を教えています | Mr. Ito teaches history. |
宗教のほうが歴史が長いからか | For some reason, whatever reason lack of money, |
笑 普遍的な人類 | They just treat me as another human being (laugh) |
普遍的な言語だ | Equations. The universal language. |
君の演説は 歴史に記録されるであろう | Your speech will be recorded in history. |
歴史小説はとても人気の高いジャンルでした | The historical novel was a very popular genre. |
30年間 SFや歴史小説を書いてきました | Hello, I'm Neal Stephenson. |
14世紀に書かれた中国の歴史小説です | While we're here, you too should consider reading Romance of the Three Kingdoms. |
彼の説教はとても長い | His lecture is very long. |
彼の説教はとても長い | His lectures are very long. |
おい 説教はたくさんだ | It's not Sunday. We don't need a sermon. |
説教ならさっさとやれ | Let's have the ceremony and get it over with. |
お説教はたくさんです | Not another lecture. |
説教は止めてくれ オビ ワン | Don't lecture me, ObiWan. |
今では私に説教をする | And now she intends to lecture me! |
関連検索 : 説教 - 説教 - 説教 - 説教 - 説教 - 説教 - 遍歴裁判所 - 遍歴の貿易 - 遍歴労働者 - 遍歴労働者 - 普遍的教育 - 普遍的教会 - 教会の普遍 - 教職歴