"過失の行為"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
過去の為の行為が ティーアンを導いたのです | Teean came to this point, because of his past deeds. |
医療行為により患者が死亡している場合 その医療行為に過失があれば 過失の程度を問わず 直ちに 異状死 に法的に該当しない | In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an unusual death. |
より過酷な死の為 より過酷な苦しみの為 | More death? More suffering? |
彼の行為は多くの友人を失望させた | His conduct disappointed many of his friends. |
過失が | Is he at fault? |
君の過去の失敗は | We were careless in Stockholm. |
言い換えるとマルコフ決定過程の 状態と行為と状態遷移行列は | leads to state S3. |
彼の過失を許した | I pardoned his fault. |
自分の過去の失敗は | Who's stuck in a terrible place between zero and one. |
過去の過失をあまり後悔するな | Don't grieve about your past errors. |
1 行為 | The Asch conformity experiment has been repeated many times. It's been suggested that first, the distortion happens at the level of action. |
彼は経験不足の為失敗した | He failed for want of experience. |
行為を煽っておいて その行為に怒るのか | He who prompted the deed is angered by the deed? |
自分を鍛える為の習得行為 | Time for each other. |
不正行為をするか それとも弱いものイジメを見過ごすか | Evil, meaning you're going to be Arthur Andersen. |
あなたのオンライン上の行為全ての監視 自由の喪失と公民権の制限 | loss of Net Neutrality due to the restriction of the use of certain protocols, total surveillance of all your on line activities, |
プラズマ砲で消失するベルリンを 国家反逆行為で逮捕するぞ | Imagine Berlin... obliterated by plasmacannons. |
彼は私の過失を責めた | He accused me of my mistake. |
私は彼の過失を許した | I forgave his mistake. |
僕の過失は重大ですね | My faults by this calculation are heavy indeed. |
他の人の過失を責めるな | Don't blame another for his faults. |
ヤクザの売名行為か | Sure is. Fools' names and fools' faces. |
破壊行為の禁止 | This is what we needed. We're going to Summers. |
英雄的な行為さ カッコイイ行為だ でも ジルは | You know, a lot of people risk their lives in a brief act of heroism, which is kind of cool, but Jill has what I call slow heroism. |
失礼出過ぎました | No, excuse me, an outsider has no business here. |
その後 愛の行為は | Doesn't he repeat the exercise? |
彼をその過失で責めるな | Don't blame him for the error. |
彼は自分の過失を認めた | He owned up to his fault. |
違反行為だ | They're illegal, matey. |
自殺行為だ | is suicide. |
自殺行為だ | MICHAEL It's a suicide mission. |
自傷行為跡 | Or I'd have never met you. |
自殺行為だ | That's suicide. |
自殺行為だ | Playing the hero. |
貴方への挑戦行為 | His every victory is an act of defiance. |
条約違反の行為だ | It could jeopardize the treaty. |
私には戦争へ導く行為を 見過ごすことはできません | I will not condone a course of action that will lead us to war. |
私は自分の過失を認めます | I acknowledge my mistake. |
透過性情報の消失について | Loss of Translucency Information |
詩は 翻訳の過程で失われた | Robert Frost once said that, |
自殺行為です | This is suicide! |
変な行為とか | Did you notice anything strange before she made the attempt? |
レイプする行為だ | I call the rape of the natural world. |
自殺行為だと | You said it was suicide. |
海賊行為 密輸 | Piracy, smuggling... |
関連検索 : 過失行為 - 過失行為 - 過失行為 - 過失行為 - 過失行為 - 過失行為 - 総過失行為 - 過失の不法行為 - 不法行為の過失 - 重大な過失行為 - 過失や違法行為 - 過失や不正行為 - 過失不作為