"過失致死傷罪"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
過失致死傷罪 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
過失致死罪は却下されたわ | He was operating within the legal limit, barely. |
傷害致死罪で有罪だと思う人 | Guilty of inflicting injury ? |
罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条 | Defendant is charged with manslaughter, penal code 205. |
だから ワンランク下げて傷害致死罪で 有罪にするんです | Say she's guilty on the charge of fatal injury. |
傷害致死事件です | It's about the tragic death of a hardworking citizen. |
有罪 但し傷害致死として と書き添えるんです | Guilty of inflicting injury . |
それでは 挙手でいきましょう 傷害致死罪で有罪だと思う人 | All who vote guilty of inflicting injury , please raise your hands. |
致命傷は | You guys find a death wound? |
お互いに傷害致死で手を打つんです | Say Caused death by injury . |
過失罪はどうでしょうか | What about criminal negligence |
ナイフの破片と 犬の死体の傷跡も一致した | The knife point fits perfectly into the the wound on the cervical vertebrae of the dog we unearthed yesterday. |
彼女の傷は致命傷らしい | Her wound seems to be mortal. |
傷は彼にとって致命傷だった | The wound was fatal to him. |
致死量だ | Lethal solution. |
彼は致命傷を負った | He suffered a fatal wound. |
全員一致で 無罪 | We agreed Not guilty . |
ウィルスは致死性? | Was the virus deadly? |
致命傷には見えないな | That wound doesn't look fatal. |
長い剣でアンバーハルクに致命傷だ | Crit with the vorpal long sword to the umber hulk. |
だったらここはひとまず妥協して 傷害致死で有罪にしといた方が 被告の為にもなるんです | If it's guilty of inflicting injury , the defendant will be saved. |
過失が | Is he at fault? |
では 全員一致で無罪と決定致しました | Then, we all agree on not guilty ? |
傷害致死事件の真相を 明らかにする裁判です でも あなたは | We're here to find the truth to a murder case. |
死傷者数は不明 | Number of dead or injured is unknown. |
かなり 死傷者は | How bad? |
カートリッジには致死性の猛毒 | Cartridge is full of a deadly Supertoxin called poizocaine. |
徴候からは この銃創が致命傷だ | But all indications are that he was killed by the gunshot wound. |
反逆罪の処罰は死罪だ | Treason is punishable by the death penalty. |
当然評決は全員一致で有罪... | Naturally, the verdict was guilty . |
致死性髄膜炎の一つだ | too lair em ic ? Tularemic. |
もし致死性の病原菌が | And I can cultivate that intuition in you by just asking you |
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか | You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? |
最後の傷が致命的であるとわかった | The last wound proved fatal. |
死因は首の損傷です | And it's very, very easy to see the damages on the bone structure. |
一人は瀕死の重傷だ | They said one of them might die. |
医療室に死傷者リストだ | Casualty list to sick bay. |
死者3名 負傷13名だ | Did you get a good look at the bomber? |
彼のM24スナイパーライフルで致死ショットGilliland 1400メートル | And at a distance like that, it was perfect, a shot in a million. |
長い歴史の中でショットと致死 | He hit a Taliban machinegun to 2,400 meters |
よって 私は無罪を主張致します | I must say she's not guilty. |
怯え 失望し 傷つきました | Years ago my cousin was killed for trying to divorce her husband. |
思想犯罪は死だ | Thought crime is death. |
芝山くんが起訴した事件なんだけど 裁判 お前やってくんないか あ 傷害致死 | It's Shibayama's case but would you handle the trial? |
ゴールディが死んでる 傷は無い | And I realize Goldie's dead. Not a mark on her. |
致死的な突然変異を起こす | We're dealing with an often lethal, always debilitating encephalitic mutation. |
関連検索 : 重大な過失過失致死罪 - 過失傷害 - 過失傷害 - 致死 - 致死 - 死罪 - 死罪 - 犯罪の過失 - 致死量 - 致死サービス - 致死性 - 致死量 - 致死ガス - 致死量