"違憲審査制"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

違憲審査制 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これが 立憲君主制
But most of their powers are removed.
新しい憲法の制定を
And then the National Assembly, or the National
会議で審査を
I'll appeal to the board.
私に審査する気
How dare you judge me?
入国審査用紙は
Do you need immigration forms?
審査員は誰ですか
Who are the judges?
軍部の審査不要の
Independent tribunal?
入国審査官の件か
For a customs officer?
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
DH フランスの審査員は5.2点
BF One more quick thing.
審査があるんですか
You mean there's a jury?
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
君の旧友マイケルが審査員だ
Your old friend Michael's on the audition panel.
イギリス法制度では陪審員は
We think we can judge people on their expressions.
であるだけでなく さらに 憲法制定までは解散しません と そこで国民会議は憲法制定会議へと
Where they proclaimed not are we only the National Assembly of France but even more than that, we all pledge to not stop until we create a constitution of France.
とても変った審査でした
Every major religion participated in this.
フォアグラのためにフランス人審査員に
Now, look at the guy.
正式な審査を開くからね
We'll get you a proper investigation.
俺入国審査官になれるの
I'm gonna be a customs official?
入学査定官制ですか
Let's try for a special circumstance admission.
論文審査のある学術誌には
What about other countries?
何の審査も無しに支給する
To provide an individual rights claim
DH フランスの審査員は BF もう一つ
I think that's uncomfortable for everyone.
DH フランスの審査員は BF もう一つ
DH The French judge ...
それはあなたが審査するよ
You be the judge of that.
いや 審査員はマイケルのテープを聞き
No. The jury heard Michael's tape.
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
彼は 立憲君主制に乗り気じゃなかったんだ
Louis XVl, that he wasn't really into what was going on.
そう 国民は立憲君主制より もっと根本的な
The King and Queen themselves started to get paranoid that,
モス捜査官 管制からです
Agent moss, I'm transferring air traffic control again.
僕らの審査方は非常に簡単だ
You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner.
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして
Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion.
そう 立憲君主制だ こうした一連のできごとが
So this was a constitutional monarchy. constitutional monarchy
最近の審査法は不思議ばかりだ
Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained...
哲希 合唱コンクールの 審査委員長は誰だ
Who's the chairman of the judge for the choir competition?
BBoy Abstractが審査員ただ一人だったんだ
Abstract was the only judge.
12世紀に陪審制度を発明しました
We have a precedent for this.
憲法です 憲法とは何ですか
And, there is a brilliant idea to protect us from it the constitution.
全捜査員体制を敷いています
We put out an allagency alert.
最初の審査法が構想されたのは 1999年
lately judging has been a bit of a mystery. The first time a judging system was made into a concept was 1999.
審査員に金を払ってるかもしれない
You know, its nothing concrete!
審査員に賄賂を渡したというのです
Spanish chef accused of cheating.
lt i gt 社会科学部 面接審査 パラン大学校
High winds expected with major flooding.
さてベッキー 君は審査員の1人だったよね
Hey, this isn't bad, huh?
FBI捜査官に 違いはない
You are an FBI agent working a case.

 

関連検索 : 憲法審査 - 違憲 - 審査規制 - 審査規制 - 違憲の - 審査 - 審査 - 審査 - 違憲宣言 - 憲法違反 - 規制審査期間 - 監査審査 - 審査・検査 - 審査員