"遠足率"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

遠足率 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

遠足よ
Field trip.
遠足の日
Field trip day.
真夜中の遠足ね
A long walk in the middle of the night.
軽い遠足程度よ
It's just a quick jaunt over the pond.
客の足が遠のいた
Customers stopped coming to our shop.
じゃあ これは遠足で
So this is definitely a field trip,
はい それは遠足の日だ
Yes, it's field trip day.
遠足にでも来たつもりか?
What'd you expect out here, a picnic?
素足での試着はご遠慮を
You need to be wearing footies before you try those on.
学校の遠足で奈良に行った
We went on a school trip to Nara.
もし雨なら遠足は中止です
If it rains, the excursion will be called off.
親類も足が遠のきはじめた
His relatives began to keep away from him.
え 遠足 って何 と思いました
And we were told that we were going to take a field trip.
遠足は雨のため中止になった
The picnic was called off because of the rain.
全体として 遠足は楽しかった
All in all, the excursion was pleasant.
僕のせいだ 遠足に行かなきゃ
This is all my fault. Me and my stupid field trip...
学校の遠足で十和田湖へ行った
We went to Lake Towada on a school excursion.
遠くから何かの 足音が聞こえる
As long as answering to your step, However slight might be a tone,
会社の遠足のためバスを1台チャーターした
They chartered a bus for the firm's outing.
明日雨が降れば 遠足はありません
If it rains tomorrow, there will be no excursion.
満ち足りた心は永遠の祝宴である
A contented mind is a perpetual feast.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った
Our class went on an excursion to Hakone.
そして 遠足 に行くと 言われました
Halfway through filming, we were in Capetown, South Africa.
近頃めっきり客足も遠のいたのう
Lately folks don't come 'round.
一つの条件の確率を得るのは 集合Aのメンバーの確率に 集合Bのメンバーの確率を足して
The probability of getting one condition, of an object being a member of set A, or, or a member of set B, is equal to the probability that it is a member of set A, plus the probability that it is a member of set B, minus the probability that it is a member of both. minus the probability that it is a member of both.
まだ浅いね 足とどく 結構遠浅だな よつばもまだ足つくだろ
It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom. It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?
私たちは明日大阪城に遠足に行きます
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった
Even though it was raining, they went on their field trip.
お弁当作って 遠足に行くのも好きだし
He can eat 20 at one sitting.
氏はトーマスマーベルは足をジャンプして声を出して遠ぼえ
Whizz it came, and ricochetted from a bare toe into the ditch.
つまり キューブを得る確率を足しているのです
And this right over here was the number of cubes over the total possibilities.
現役から引退した人は足が遠のくものだ
People rarely come to see you once you are retired.
友人と屋上に登ったり どれも遠足の様で
I was going in the tunnels of Paris, on the rooftops with my friends.
そのため両方の確率を足すと1になります
We know that it has to be either one.
0 6 0 6に 晴れの次に雨となる確率 晴れの確率を足します つまり0 2 0 4を足して答えは0 44です 同様に3日目に雨である確率を求めます
And if you plug in all these values, we get 0.6 times 0.6 plus rain following sun which is this arc over here, 0.2, times 0.4 as the prior, and this results in 0.44.
雨で遠足は延期しなければならなくなった
The rain necessitated a postponement of the picnic.
判断事項が多いほどサイトへの足は遠のきます
We didn't want them to have to think about categories, think about tags.
何が起ころうとも表と裏の出る確率を足せば
There is no other a choice.
なぜ二つの確率を単純に足せないかというと
But I want to show you it is a completely common sense thing.
両足の感覚が戻る確率は たったの2 しかない
There's a 98 chance I'll never get any feeling back in my legs.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった
His answer was far from satisfactory.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.

 

関連検索 : 遠足 - 遠足 - 遠足 - 遠足に - グループ遠足 - メイク遠足 - ショッピング遠足 - 熱遠足 - 高遠足 - 遠足ガイド - リニア遠足 - サイクリング遠足 - 遠足中 - 合同遠足