"重大な責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

重大な責任 - 翻訳 : 重大な責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

責任重大だよね
(Laughter)
大統領には重大な責任がある
The president has grave responsibilities.
だから諸君の責任は重大だ
You are faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen.
よく考えて 責任重大ですよ
Think, bella. It's a very big responsibility, no?
責任重大だな ありがとうピート スミスさん
Feels like life on the big stage. Thank you Piet... Mr Smith.
貴方も科学者だ 責任重大ですよ
You're a scientist. Can you deny the responsibility?
おいら 重大な責任を 与えられて光栄です
Mesa honoured to be taking on dissa heavy burden.
責任の重大さに 不安になることは無いかね
Does this ever cause you any lack of confidence?
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
無責任な
So irresponsible
その責任は彼にとって重荷だ
That responsibility is a burden to him.
彼は重い責任から解放された
He was relieved of his heavy responsibility.
国家の責任において重かった
That's easy.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
責任
Would managers be on permanent leave?
これは重大な任務だ
This is a critical mission.
彼には大きな責任があるんだ
Honestly, it's it's ridiculous.
責任は彼女に重くのしかかった
The responsibility sat heavily on her.
こ の戦いに 最も重い 責任を持つ
Sleep, my baby, do not cry. On the couch, on the bed Golden slumber in each head.
責任がない
You're not in charge?
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
育ててしまった あなたの責任は重いわ
And considering the student, I'd say you have a rather large obligation.
私はそんな重い責任を引き受けたくない
I don't like to take on such heavy responsibilities.
ハル 君の責務は重大だ
Hal, you have an enormous responsibility on this mission.
責任は大部分私にあった
The responsibility was in large part mine.
ああ 大使は私の責任です
The Embassador is my responsibility.
大使はその任務に対して責任がある
The ambassador is responsible for the assignment.
責任が 私に重くのしかかっている
The responsibility weighs on me.
私はその重い責任を引き受けたくはない
I don't like to take on the heavy responsibilities.
責任はないわ
Than you or i.
あなたの責任!
That's your fault!
大きな力を手に入れたら大きな責任も伴う
I don't know if it was Batman or Spiderman who said this,
貴方の責務は重大です
(There is much you have yet to do.)
組合の責任者だったり 大臣 テレビタレントなど
Since you can meet everybody
無責任で
Until it's too late.
責任取れ
You owe me, Jedi.
僕の責任?
My fault?
責任が怖いなら
Are you afraid of responsibility?
みんなの責任だ
It's all of you.
妻の責任なのか
Is he mad or is she?

 

関連検索 : 重要な責任 - 重要な責任 - 大きな責任 - 偉大な責任 - 大きな責任 - 巨大な責任 - 拡大責任 - 大規模な責任 - 責任責任 - 責任の重複 - 責任の重荷 - 拡大の責任 - 大人の責任