"間の係争"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
間の係争 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その争いの根源は二国間の対立関係にある | The quarrel originated in rivalry between the two countries. |
薬関係の戦争かしら | This is some kind of drug war? |
まだ係争中なんだ | It happened because of the earthquake so the insurance won't really pay for it either. |
二件とも係争中で | I'm currently in the middle of two different lawsuits. |
全世界が戦争に関係した | The whole world was involved in the war. |
争いの間 激しい戦争の1週間後 その地で戦い | We have a zoo of 14 Okapis, and one of them was pregnant. |
時間の関係で | They know mental as well as physical suffering. |
時間の関係性は | What are the emotions that can be measured? |
政治と戦争との関係は何でしょうか | What is the relationship between politics and war? |
政治と戦争との関係は何でしょうか | What's the relationship between politics and war? |
カリフォルニアと 最近ではニューヨークでも係争中です | It was outlawed in Chicago for a while. |
人間関係は | Personal. |
スポーツと戦争は ポルノと性交の関係と同じです | (Laughter) |
3. 各バージョン間の関係は | This type of acronym is called a recursive acronym. |
闘争的な人間で | JA Yeah. And you know, |
左派と右派の間の論争や | And it leads to reservations and other techniques. |
人間の世界の戦争ですよ | A war in human world. |
水と魚の関係は 空気と人間の関係に等しい | Water is to fish what air is to man. |
両者の間に関係はない | There is no connection between them. |
ちょっと人間に関係の | C stands for carbon |
水口氏 この2国間関係 | Hold on a minute, I'll bring you a map. |
中間の項の係数がa b に | And b is equal to gh. |
親子関係は 将来の 人間関係 つまり友人や | language, cognitive and psychomotor development. |
仲間の中で争いが始まった | And began to fight among themselves for power. |
誰が戦争を開始したか 誰が戦争を終えたいと関係ないでしょう | What difference does it make who started the war and who only wants to end it? |
気象と戦争の相互関係には 長い歴史があります | Hannibal had to face the snows in the Alps. |
そして変数間の関係です | For instance, you could report that the variable x is in the list of values 2, 4, and 16. |
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した | The countries concerned settled the dispute by peaceful means. |
人間関係は難しい | You know, sometimes, people just ... suck. |
二人の間に仕事関係以上の | Yes, then she went to Dayton and the bigtime wire service. |
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ | Air is to man what water is to fish. |
その二国間で戦争が起こった | A war broke out between the two countries. |
新聞は2党間の抗争を報じた | The newspaper reported friction between the two parties. |
異星人と人間 争うのは当然だ | Alien and human conflict was inevitable. |
重力的フリーフォール時間と ハッブル時間の関係だ もしクーリング時間が | So the key question here is the relationship between characteristic cooling time. |
人間関係でトラブルを抱え | They are what we call avoidantly attached. |
その他全部省 が 戦争と平和の間に | I may not live long enough to get you there, but it's going to happen. |
この争いで 仲間の兵士6人死んだ | Six Rangers died in the firefight. |
宗教間の紛争や論争は全て 誰の空想上の友達が一番か という争いだと思うのです (笑) | You know, it's my view basically about religion, that the real conflict and all the fights between religion is who has the best imaginary friend. |
二人の間で論争はありましたか? | Heh. Did the two of you argue lately? |
紛争後は それぞれの関係者が異なる優先順位を持つ | And that is to focus on a few critical objectives. |
宇宙開発競争は 2国間が | And then you fast forward all the way to 1969, the US is the first to be on the moon. |
それらの間の関係は 何でしたか | That sounded ominous. |
私たちの存在は人間関係から | We're social animals, not rational animals. |
政府と無関係の民間企業でも | As somebody who comes from the private sector, |
関連検索 : 係争 - 係争中の - 係争中 - 係争アイテム - 係争ポイント - 係争パーティー - 係争中 - 係争トランザクション - 係争額 - 係争トレード - 係争トピック - 多額の係争 - 多くの係争 - 係争金額