"間の合併契約"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

間の合併契約 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

契約
The deal.
この契約は一年間有効です
This agreement holds good for a year.
合意して契約を交わしたのです
You have agreed with Microsoft or Electronic
倉庫の契約書の 指紋と照合したの
This is the unidentified partial from the storage rental agreement.
例えば 契約の管理や 契約書の書き方
Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do,
何の契約だ
What deal?
彼の契約はもう1年間有効だ
His contract runs for one more year.
1年間の独占契約を結びたい
which means if you sign a deal with anybody else, we always want a better deal.
獅子と人の間に 契約などない
There are no pacts between lions and men.
組合と会社は新しい契約で合意した
The union and the company have come to terms on a new contract.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are indicated in the contract.
カトラの契約の箱
Katric Arks?
条約というのは いわば 国家間の契約である
A treaty is, as it were, a contract between countries.
契約では...
The agreement was...
契約だと
Agreement?
クレジットカードの契約書は
So, very quickly, when President Obama said,
レンタカーの契約書は
Please take a look at the contract...
契約ではあと三週間だ 三週間って?
I know he wants to be free of Max, but contractually he'll be free of Max in three weeks.
お客の合併 一定期間とする同12位
It's up to him who buys.
休み明けの試合を行い契約金 平会長
You're the Dreamland's NO.1 girl.
週間契約の特別料金はありますか
Is there a weekly rate?
マックスとの契約だ あと三週間で終わる
What do you mean three weeks?
学習の間の合併症はずっと多いのです
The learning curve was very long.
契約成立だ
Right, come in and we'll sign the papers.
くそ契約書
Damn contracts.
契約ではね
Not according to the contract.
ああ 契約だ
Yeah. I've got a contract!
軍の契約って何?
What military contract?
オデュッセウスの 契約のように
But what this red button does is to turn off the green button.
その件の契約書だ
Right here. Here's our contract.
教員契約では
The data isn't gathered.
契約は切れた
Your contract's been canceled.
契約書をくれ
I want it in writing.
それが契約だ
Those are the terms.
どんな契約だ
What kind of contracts?
契約金の100ドル アップさ
But why not bump them for an extra 100 up front?
いつも 契約のまま
Always freelance.
吸収合併か何か
Corporate merger?
ネッドだ 彼と保険契約約を
This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say.
この契約外の奉仕に
For my invaluable sartorial assistance?
船の売買契約書です
It's a sales agreement for your boat.
土曜は契約外なのよ
I mean, Saturday night was not part of our deal.
数百万ドル規模の契約
Multimillion dollar deals, endorsements.
契約取れました?
You done much business?

 

関連検索 : 合併契約 - 合併契約 - 間の合併 - 最終的な合併契約 - 間の契約 - 間の契約 - 間の契約 - 併合 - 合併 - 合併 - 併合 - 合併 - 合併 - 合併