"間の団結"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
間の団結 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
団結か | Scram. |
皆で団結するのだ | let us use that power! |
団結は力なり | Strength in unity. |
一致団結して. | Stay in one place. |
皆 団結しよう | We should all be united. |
乗組員の団結は崩れた | This crew's tearing itself apart. |
我々らは団結した | We came together to form a group. |
万国の労働者よ 団結せよ | Workers of the world, unite! |
万国の労働者よ 団結せよ | Workers of all lands, unite! |
かけ声 団結した1つの国 | We were in complete harmony, and we wanted to spread it to all of Palestine. |
家族の団結こそ 俺の望みだ | And keeping this family together is what matters most to me. |
国際社会が団結して | And it doesn't have to be an act of weakness. |
集団間の交易には | People forget that. People think of trade as a modern thing. |
一致団結せず 一致団結がなければ 何も成し遂げられない と | He went on to say that Selfish and contentious people will not cohere, and without coherence nothing can be effected. |
団結するか 滅びるかだ | None can escape it. You will unite, or you will fall. |
このときは スクーターを降りた瞬間 バイク乗りたちが 一致団結して | Now, this is not going to impress you guys who Photoshop, and can do stuff, but this was an actual moment when I got off my bike, and I looked and I thought, it's as if all of my biker brethren had kind of gotten together and conspired to make a little statement. |
何千ものジュリアンが一致団結したら | These heroic acts are present all over the country. |
一致団結すれば...ご存じのように それは間違っているかもしれません 完全に間違っているかもしれません 一致団結というものは | The political system is broken. And it's broken because money has become free speech. |
彼らの勇気が我らを団結させる | That their courage bonds us together. |
僕達の団結こそが彼らの唯一の希望... | The city is running late. It needs our help. |
皆で団結しようではないか | Soldiers, in the name of democracy, |
勝間田団体年金の後任の | I must see you. |
民間団体が 自ら襟を正す必要があるのです 民間団体にも一層の | So, we must be aware that civil society has to shape up itself. |
結局 父親団を始めたおかげで | She was like, Well, I love him, but I would never ask him for advice. |
こういう時こそ団結しなきゃ | At least I'm smart enough to know that we all love each other. |
お互いに団結するんだ だめよ. | But we, we've got to stick together. |
しかし これらは全て 小規模集団か血縁集団です 巨大な集団を結成し | You do find groups in the animal kingdom you do find cooperative groups but these groups are always either very small or they're all siblings. |
掘るのは民間の一団だ 深く揺るぎない忠誠心の一団 | For now, it is a civilian crew that tunnels under the desert crust. |
ワトキンスさん 自警団狩り 週の間は | Watkins. Bill Watkins. |
俺たちは団結して生き残るんだ | We survive this by pulling together, not apart. |
2つのグループが団結して1つの政党になった | Two groups united to form a party. |
この国を団結させるものを思い返します | We affirm the promise of our democracy. |
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める | Grooming in primates increases group cohesion. |
みんなとの団結心を感じています 合唱団と近しさを感じています | But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. |
団結すれば どんなことでもできる | United, we are equal to most anything. |
南 西 まだここで彼らがすべて団結 | Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues north, east, south, and west. |
多くの民間団体で必要です 民間団体のリーダーが より有能になることも必要です | They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations. |
この結果を持って国立科学財団 (NSF) に行くと | I could not have asked for a better proof of concept. |
彼女たちはどんな時も 団結しました | My heroes are my daughters. |
私たちは団結しなくてはなりません | It's got to be something we all care about. |
ラインナップしなければね ヘンリーもね 団結すべきね | No more killing. |
結局 時間の問題さ | It's only a matter of time. |
思いが俺たちを力づけ 団結の中に武器がある | Hey. Hey Square. Where have you been all this time? |
我々は家族だ 団結しなければならない | We are family, we must support each other. |
原告団は 1週間の猶予をくれたわ | We've bought ourselves more time. The clients have agreed to give us another week. |
関連検索 : の団結 - 団結の - 団結 - 団結 - 団結 - 団結 - コマンドの団結 - 団結の値 - 神の団結 - 団結の値 - スタンド団結 - と団結 - 団結権 - 団結人