"間の団結"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

間の団結 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

団結か
Scram.
皆で団結するのだ
let us use that power!
団結は力なり
Strength in unity.
一致団結して.
Stay in one place.
皆 団結しよう
We should all be united.
乗組員の団結は崩れた
This crew's tearing itself apart.
我々らは団結した
We came together to form a group.
万国の労働者よ 団結せよ
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ 団結せよ
Workers of all lands, unite!
かけ声 団結した1つの国
We were in complete harmony, and we wanted to spread it to all of Palestine.
家族の団結こそ 俺の望みだ
And keeping this family together is what matters most to me.
国際社会が団結して
And it doesn't have to be an act of weakness.
集団間の交易には
People forget that. People think of trade as a modern thing.
一致団結せず 一致団結がなければ 何も成し遂げられない と
He went on to say that Selfish and contentious people will not cohere, and without coherence nothing can be effected.
団結するか 滅びるかだ
None can escape it. You will unite, or you will fall.
このときは スクーターを降りた瞬間 バイク乗りたちが 一致団結して
Now, this is not going to impress you guys who Photoshop, and can do stuff, but this was an actual moment when I got off my bike, and I looked and I thought, it's as if all of my biker brethren had kind of gotten together and conspired to make a little statement.
何千ものジュリアンが一致団結したら
These heroic acts are present all over the country.
一致団結すれば...ご存じのように それは間違っているかもしれません 完全に間違っているかもしれません 一致団結というものは
The political system is broken. And it's broken because money has become free speech.
彼らの勇気が我らを団結させる
That their courage bonds us together.
僕達の団結こそが彼らの唯一の希望...
The city is running late. It needs our help.
皆で団結しようではないか
Soldiers, in the name of democracy,
勝間田団体年金の後任の
I must see you.
民間団体が 自ら襟を正す必要があるのです 民間団体にも一層の
So, we must be aware that civil society has to shape up itself.
結局 父親団を始めたおかげで
She was like, Well, I love him, but I would never ask him for advice.
こういう時こそ団結しなきゃ
At least I'm smart enough to know that we all love each other.
お互いに団結するんだ だめよ.
But we, we've got to stick together.
しかし これらは全て 小規模集団か血縁集団です 巨大な集団を結成し
You do find groups in the animal kingdom you do find cooperative groups but these groups are always either very small or they're all siblings.
掘るのは民間の一団だ 深く揺るぎない忠誠心の一団
For now, it is a civilian crew that tunnels under the desert crust.
ワトキンスさん 自警団狩り 週の間は
Watkins. Bill Watkins.
俺たちは団結して生き残るんだ
We survive this by pulling together, not apart.
2つのグループが団結して1つの政党になった
Two groups united to form a party.
この国を団結させるものを思い返します
We affirm the promise of our democracy.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める
Grooming in primates increases group cohesion.
みんなとの団結心を感じています 合唱団と近しさを感じています
But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them.
団結すれば どんなことでもできる
United, we are equal to most anything.
南 西 まだここで彼らがすべて団結
Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues north, east, south, and west.
多くの民間団体で必要です 民間団体のリーダーが より有能になることも必要です
They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations.
この結果を持って国立科学財団 (NSF) に行くと
I could not have asked for a better proof of concept.
彼女たちはどんな時も 団結しました
My heroes are my daughters.
私たちは団結しなくてはなりません
It's got to be something we all care about.
ラインナップしなければね ヘンリーもね 団結すべきね
No more killing.
結局 時間の問題さ
It's only a matter of time.
思いが俺たちを力づけ 団結の中に武器がある
Hey. Hey Square. Where have you been all this time?
我々は家族だ 団結しなければならない
We are family, we must support each other.
原告団は 1週間の猶予をくれたわ
We've bought ourselves more time. The clients have agreed to give us another week.

 

関連検索 : の団結 - 団結の - 団結 - 団結 - 団結 - 団結 - コマンドの団結 - 団結の値 - 神の団結 - 団結の値 - スタンド団結 - と団結 - 団結権 - 団結人