"間の話"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

間の話 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この間の話
Huh?
間の話です
It's based on the protesters at the Democratic Convention in 1968,
電話の時間だ
Time for your phone call.
お話の時間ね
Time for bed. Come on!
通話時間
Call time
さあお話の時間だ
well, we couldn't always afford a babysitter, so sometimes he had to take me along. she's got her own juvie record to prove it!
この間の あの話だけど...
I wanted to remind you of the conversation we had the other night.
船の仲間に話したら
lady who looks like a movie star.
時間を無駄にしない為 電話と電話の間 僕は受話器を 置かなかった
In order not to waste any time I wasn't hanging up the phone in between calls.
間違い電話だ
You've got a wrong number.
一時間だ 話せ
You have one hour. Start talking.
その間に お話をします
So I'm going to bake bread for you.
もう一杯だけ 話の間に...
Just one more for the both of us while we talk this over.
サラ 話し合いの時間だよ
Sarah, it's time for your session.
この間 電話に出なくて
I didn't answered the phone the other night...
次のお話は 人間の膝の上で
(Laughter)
人間の責任の話なの 娘達よ
I'm not talking about the administration.
お話を間かせて
I would like to play it too.
話す時間はない
Look, I don't have time to talk about it...
間違い電話だろ
Must have been a wrong number.
世間話を するのは止めろ
Hey, Ray, I got an idea. Why don't you stop talking and start doing...
6時間に720キロの話だった
Scofield said something about 450 miles in six hours.
提供 の 数週間前に話して
When the guy was only a few weeks from donation, he just went to see someone.
関節リウマチ患者です この話はここ数週間の間に
This is Kelly Young, a rheumatoid arthritis patient from Florida.
今から10分間 私が話す間にも
Unfortunately, that isn't going to happen.
数週間前に電話でお話しした時
Chris Anderson Thank you. I've got a question for you.
間違い電話だった
It was a wrong number.
電話から1時間よ
What are you talking about? It's only been an hour since you called me
話して 時間がない
Well, you start talking this won't take long.
ほんの一週間だよ 突然の話ね
And I suppose you just made up your mind to take
その間にお前の話が聞きたい
Now it's time for you to tell me a story.
その話を全部話すには時間がかかるだろう
It would take a long time to tell the whole story.
間違い電話だって なんなの
Wrong number. What was that about? Groundwork.
間に入るのはイヤ 電話すれば
Oh, no. So not getting in the middle. You pick up the phone and call her.
この2年間 彼の携帯電話を年中
So, here's my friend Paul.
ミラー 話す時間はあるか?
Yeah, it'll take a lot more punishment than that.
話をする時間はない
No time for argument.
ブライトアーチへ戻る間に 話すよ
Just tell us your damn theory.
彼らの会話は約一時間続いた
Their conversation was carried on for about an hour.
バーの仕事仲間に 電話するだろ
You're gonna call up some of your friends who work the saloon.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい
Please don't cut in while I'm talking with him.
なぜいつも同じ電話ボックスで 同じ時間に電話するの
Why are you always in the same phone booth, same time, every day?
でも この8分間でお話したいのは
(Laughter)
人間の負担のことを話しています
All of his, however, refers to humans.
お前は人間の言葉を話せるのだな
I knew you could speak like a human.

 

関連検索 : 間の会話 - 間の通話 - 間の対話 - 間の通話 - 間の対話 - 話の時間 - 間の会話 - 間の対話 - 間の電話 - 間の会話 - 間の通話 - 時間の話 - 談話の間 - 間対話