"間仕切り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
間仕切り - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
さて 仕切り直しだ | Guess we'll have to start all over again. |
仕切りの下に隠せ | Down below the retaining wall. We'll bury the parts and come back for them later. |
仕切れ | You run it. |
道路の仕切りを外して | Move the dividers! |
この間 倉庫の集会を仕切ってた 男... | You know the guy...? The guy who led the warehouse meeting? |
切り替え間隔 | Switch interval |
弾丸は仕切り壁を貫いた | The bullet penetrated the partition. |
バローズの仕切りが 悪いせいだ | Signature of Burrows' leadership. All right, we need to make a shift. |
全面的に取り仕切ってる | Unless it was unintentional. An accident. |
切り替える時間 | Delay |
仕事いなくて 締め切りに間に合わなくて 電話もない | He didn't show up for work,missed a deadline,and he hasn't called. |
四角くて仕切りのあるお皿 | A square plate with a divider? I've heard the name but... what is it called? |
この辺で仕事を切り上げよう | Let's wind up our work. |
仕切り直して... またがんばろう | Let's take a deep breath and... get back on track here, hmm? |
彼が仕切ってる | He is doing the hiring. |
1時間を切りました | Less than an hour. |
夜間用に切り換える | turning scope over to nightvision. |
ケリーは報道部を取り仕切っている | Kelly carries the news department. |
ベイカビルのヤクは 彼が取り仕切っている | He runs all the drugs in vacaville. |
時間切れになりそうだ | I wanted to help. |
締め切りまで1週間よ | It's too late. It's due a week from today. |
少し電気を切り その間 | It'll cut the power long enough for you |
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている | Mr Williams carries that section. |
ああ 今日は早く仕事を切りあげた | Yeah, he left work early today. |
仕事の都合で 旅を早く切り上げる | My business won't allow me time away to visit all the Lake country. |
私はこの裁判を公正に取り仕切る | I'm fixin' to commensurate this trial here. |
完全に 切り離されているのです この空間の中では 仕事に関わる | Imagine what it would be like to be totally disconnected from your brain chatter that connects you to the external world. |
こんな仕切りがあるなんて ツイてたな | Boy, it's lucky you had these compartments. |
コナーが仕切ってるんだ | This is Connor's show. |
四半期に1週間だけ すっかり切り離されることで 残りの11週間 集中して 仕事できるようになりました | And I find that over the last ten years or so, the one week a quarter that I take off and totally disconnect, allows me to do all the other things that I do, with intensity that I do, the other 11 weeks a quarter. |
人間社会の仕組みよりも | What's happening here? How can this be possible? |
彼女はウォールストリートを取り仕切っていたでしょう | If she were born anywhere else but Tanzania, |
このあたりは すべて 仕切ってるんだな | You swing a lot of weight around here. |
... 仕事をしくじると 指を切り落とされる | If a thief screws up on the job, the mob blows his fingers off. |
そうか 仕方ないな ガキの喉を切り裂くか | Oh, really? Go cut the kid's throat. |
締め切り2時間過ぎたけど | He's two hours late on a deadline. |
裏切り者より 間違ったことを 言った裏切り者が大嫌いだ | The only thing I hate more than a rat is a rat with bad information. |
1匹のメスが仕切ってる | You know what I mean. One female runs the whole show. |
この街仕切ってるハズち | Rumor is they rule this town. |
流通を仕切ってる男だ | Your distribution guy. The guy Saul hooked you up with. |
君は仲間より 人間が大切だと言うのか | As the humans say, The humans you love more than your own kind, |
人間を守ろうとしても 人間が裏切りを | Everything that we have done to protect people and a human betrays us. |
時間切れだ | Outside of this room, there isn't a man on Earth who would believe either one of you. |
時間切れだ | Time's up, kid. |
時間切れだ | Your time is up. |
関連検索 : 仕切り - 仕切り板 - 仕切り壁 - 仕切り弁 - 仕切り板 - 仕切り壁 - 仕切ります - 仕切弁 - 仕切ら - 仕切る - ガラスの仕切り壁 - 時間区切り - 間の区切り - 適切な仕上がり