"関係事業"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

関係事業 - 翻訳 : 関係事業 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私はその事業に関係している
I have a concern in the business.
関係請負業者に
Apparently, there was no question of negligence.
仕事関係は
Do you know who he worked for?
仕事関係者
It's a business associate.
火事 事件の関係者で
Fire was mentioned.
事件と関係ない
Yeah. Rules don't solve cases.
関係も卒業 冷めちゃった
I mean, I'm totally over it. It's... You know, it's cool.
仕事も愛情関係も
And then re crafting your life to use them as much as you possibly can.
政府関係の仕事さ
Doing something for the government.
そんな事関係ない
I don't care.
殺人事件の関係で?
Is this because of the murders?
責めはない 関係請負業者は
The contractor involved will not be blamed.
そんな事は関係ない
Not with a teammate!
今朝の事は関係ない
Well it ain't this God damn morning, is it?
彼の職業は電話と関係がある
His job has to do with telephones.
政府と無関係の民間企業でも
As somebody who comes from the private sector,
漫画と日本の映画産業の関係は ベストセラーとハリウッドの関係に似ている
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
仕事は木材関係ですか?
Oh, I found this book on your bed.
俺に関係ない事だった
Your life isn't any of my business.
事件とは関係ないかも
So i guess that doesn't really Help your case,
これは事件と関係ない
It has no bearing on the case.
俺の事は関係ないんだ
This has nothing to do with me, understand?
AppleとFoxconnの関係は 企業とサプライヤーの例ですが同時に 共同事業の例でもあります
Apple and the record labels was another example of a great strategic alliance, but Apple and Foxconn is a great example of a supplier and might, at times, actually be a good example of a joint venture as well.
友人関係 兄弟関係
And there are different kinds of relationships between the people.
彼の卒業論文は私のと関係がある
His thesis is related to mine.
仕事とは関係ないのです
Nor is it a payment for something.
ウェブ関係の仕事だけでなく
Also I've been doing a lot of works in several different markets
お仕事関係のようですな
She also smells like a business one.
戦略的提携や共同事業 時にはコーペティションから始まったパートナーの関係が
As I said, sometimes they kind of blur between each other.
それは君に関係する事柄だ
That is the thing that concerns you.
彼はその事故と関係がある
He has something to do with the traffic accident.
彼はこの事件とは関係ない
He has no connection with this affair.
私はその事件には関係ない
I am not concerned with the affair.
私はこの事とは無関係です
I have nothing to do with this accident.
二人の間に仕事関係以上の
Yes, then she went to Dayton and the bigtime wire service.
大使館の事件とは無関係だ
I had nothing to do with the destruction of your embassy.
今の事件に関係があります
Looks like drag marks.
関係ない 関係なくない
This is bullshit, come on.
関係
Relationship
関係
Involved?
この事と私は全く関係がない
I have nothing to do with this matter.
彼女はその事とは関係がない
She is not concerned in the affair.
彼はその事件に関係している
He is concerned with the case.
彼の仕事は印刷と関係がある
His job has to do with printing.
私はこの事故とは無関係です
I have nothing to do with this accident.

 

関連検索 : 共同事業関係 - 無関係な事業 - 仕事関係 - 人事関係 - 領事関係 - 仕事関係 - 業界関係 - 営業関係 - 産業関係 - 関係企業 - 関係企業 - 関係企業 - 企業関係