"領事関係"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

領事関係 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

大統領警備関係者は
Obviously, we can't use any of
仕事関係は
Do you know who he worked for?
仕事関係者
It's a business associate.
火事 事件の関係者で
Fire was mentioned.
事件と関係ない
Yeah. Rules don't solve cases.
大統領 アンブレラ社のとの 関係はありますか そして... この事件?
Mr. President, what is the connection between Umbrella Corporation and this incident?
仕事も愛情関係も
And then re crafting your life to use them as much as you possibly can.
政府関係の仕事さ
Doing something for the government.
そんな事関係ない
I don't care.
殺人事件の関係で?
Is this because of the murders?
この下の領域は τの値に関係なく
Maybe I'm beating a dead horse.
そんな事は関係ない
Not with a teammate!
今朝の事は関係ない
Well it ain't this God damn morning, is it?
ハッサン大統領に 関する事だと
It's about a plot against President Hassan. I thought you'd want to take the call.
仕事は木材関係ですか?
Oh, I found this book on your bed.
俺に関係ない事だった
Your life isn't any of my business.
事件とは関係ないかも
So i guess that doesn't really Help your case,
これは事件と関係ない
It has no bearing on the case.
俺の事は関係ないんだ
This has nothing to do with me, understand?
友人関係 兄弟関係
And there are different kinds of relationships between the people.
仕事とは関係ないのです
Nor is it a payment for something.
ウェブ関係の仕事だけでなく
Also I've been doing a lot of works in several different markets
お仕事関係のようですな
She also smells like a business one.
それは君に関係する事柄だ
That is the thing that concerns you.
彼はその事故と関係がある
He has something to do with the traffic accident.
彼はこの事件とは関係ない
He has no connection with this affair.
私はその事件には関係ない
I am not concerned with the affair.
私はこの事とは無関係です
I have nothing to do with this accident.
二人の間に仕事関係以上の
Yes, then she went to Dayton and the bigtime wire service.
大使館の事件とは無関係だ
I had nothing to do with the destruction of your embassy.
今の事件に関係があります
Looks like drag marks.
関係ない 関係なくない
This is bullshit, come on.
関係
Relationship
関係
Involved?
この事と私は全く関係がない
I have nothing to do with this matter.
彼女はその事とは関係がない
She is not concerned in the affair.
彼はその事件に関係している
He is concerned with the case.
彼の仕事は印刷と関係がある
His job has to do with printing.
私はその事業に関係している
I have a concern in the business.
私はこの事故とは無関係です
I have nothing to do with this accident.
彼の仕事は 政府関係です 拍手
He had almost no experience working in a business.
事件とは関係ないと信じてる
Isolated incidents, I'm sure.
判事が無関係だと切り捨てた
The judge excluded it on relevance.
なぜ モーデットの事件と 関係あるかも
I ain't sure, but Maudette Pickens did get found murdered.
人々は物事に相関関係があることを知り
Not just it coincides with the fact that you die and very frequently people in the public get this wrong.

 

関連検索 : 領事機関 - 領事機関 - 仕事関係 - 関係事業 - 人事関係 - 仕事関係 - 関係事業 - 仕事の関係 - 仕事の関係 - 関係の仕事 - 仕事関係者 - 仕事の関係 - 工事関係者 - 領事