"関係親密"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
関係親密 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これ以上 親密な関係はない | I don't think it gets much more personal than that. |
人々がより親密な協力関係を | Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much. |
内との親密な関係を探るのです | By seeking intimate connection with your inwardness. |
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある | Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs. |
父親との関係 | The relationship with the father. |
つまり この関係の初期には お互いの親密感が | In the beginning, it was super hot. |
コンドーム利用率を達成できます しかし 親密な 関係では | So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex. |
脳の社会的本能と lt br gt 親密に関係しています | But this is a very small part of what oxytocin is involved in. Oxytocin is a neuro hormone. |
恋愛関係になってからはとても親密になりました | My life had not been peaceful for a while, and really neither had his. |
人との親密な関係を強めます オキシトシンは友達や家族との | It primes you to do things that strengthen close relationships. |
これらは密接に関係しています これらは密接に関係しています | And at the same time there was a revolution in social thought of John Locke and his collaborators. |
私の父親は関係ない | My father has nothing to do with this! |
親子関係は 将来の 人間関係 つまり友人や | language, cognitive and psychomotor development. |
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる | Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. |
ついに彼らの友情が壊れ 二人の親密な関係は消え失せた | Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. |
もし 親密な関係のことでれば 6年前に終わったことです | If you referer to our intimate relationship, that's been over for 6 years. |
君の家族関係は緊密なんだな | You have a tight family. I can tell. |
母親の関係でしょう 何故? | They may want her mother. |
揺り動かすことにより あなたと私の親密な関係が作られます | like a biofeedback. |
大体ね 父親は関係ないのさ | Actually, it's nothing to do with the father. |
親子関係に関する いろんな情報交換 | Have you been chatting about your family problems? |
私と親密に関係している 声 の1つ1つは 私の性的トラウマ 虐待 怒り 恥 | Throughout all of this, what I would ultimately realize was that each voice was closely related to aspects of myself, and that each of them carried overwhelming emotions that I'd never had an opportunity to process or resolve, memories of sexual trauma and abuse, of anger, shame, guilt, low self worth. |
母親は関係ない シカゴの父親には頼まない | I told you to leave her out of it. I'm not calling my father in Chicago. |
両国はお互いに密接な関係がある | The two countries are closely related to each other. |
彼らは互いに親類関係にある | They are of kin to each other. |
彼らは互いに親類関係にある | They're related to each other. |
これはその問題と密接な関係がある | This is closely bound up with the question. |
彼女はその会社と密接な関係がある | She is closely associated with the firm. |
芳子と時雄との関係は単に師弟の間柄としては余りに親密であった | The relationship between Yoshiko and Tokio was far more intimate than the average student teacher dynamic. |
彼は彼女と遠い親戚関係にある | He is distantly related to her. |
親子関係の問題も抱えています | (Laughter) |
親子関係を明らかにする為です | To determine your relationship to the child. I'm sorry. |
需要と供給の間には密接な関係がある | There is close relationship between supply and demand. |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
だがこの件は君の父親と 無関係だ | But this has nothing to do with your father, Penny. |
親子関係を 明らかにするためです | To determine your relationship to the child. |
私は君の母親の逮捕には関係ない | I had nothing to do with your mother's arrest. |
ジョー トニーの援助計画とタイ司令官の密接な関係 | Joe Tunney's running aid programmes with business people close to Thé. |
親密な関係を望む一方 どうしたらいいかわからない これは他者から知識を | like sailboats tacking into the wind wanting to get close to people, but not really having the models of how to do that. |
親父に頼もうか 建築関係の仕事だぜ | Yo, my pops could fix you up. He's like a contractor or something. |
彼が局長の父親の死に 関係してると | That she believed la Grenouille Was responsible For her father's death. |
また確率と統計は密接に関係しているため | Or decision making under uncertainty. |
とても親密 | Allegiance |
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
相互安全保障条約が期限切れになったら 両国の親密な関係はどうなるだろう | What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? |
関連検索 : 親密な関係 - 親密な関係 - ビルド親密な関係 - パー親密な関係 - 確立親密な関係 - との親密な関係 - 間の親密な関係 - 確立親密な関係 - 作成親密な関係 - 親子関係 - 親族関係 - 親族関係 - 親子関係 - 親子関係