"関心を持つべき"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

関心を持つべき - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

汚職に関心を持つべきなのです
We need to build a collective database and a collective understanding of where we are to go to the next point.
仕事以外に関心事を持つべきです
We should have some interests outside our job.
興味深いことに 関心を持つべき事態が
We've been disconnected.
スカイネットが関心持つものなら 調べるべきでしょ.
Well, I think if skynet's interested, we're interested.
大きな心を持つべきだった
We need bigger ideas.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです
We ought to be more interested in environmental issues.
たぶん 私たちは他の問題にも 関心を持つべきです
Maybe we should be concerned about other problems as well.
あたしは そう思わない 君たちも 関心を持つすべきだ
Who cares who's running the kingdom ?
私たちが関心を持つべき課題だということです 州予算は
But I want to tell you, I think it's an important topic that we need to care about.
スカイネットが関心持つわけだ.
No wonder skynet's interested.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった
Their central concern was to have a big car.
恥の文化は評判に関心を持つ
Shame cultures are concerned with reputation.
私が制作時に関心を持つのは
So I have a particular imaginative approach to visual work.
フランダースがした事にだれが関心を持つ
Who cares what Flanders did?
哲学を持つべきだ
You have to have a philosophy.
できあがった曲に関心を持った
Pritt came back really inspired to something that really focused on the digging aspect,
関心を持ちたいのです
He needs help getting 10 million dollars.
持つべきでした
I wish I had.
目的意識を持つべきだ
There is a gap that must be filled.
考え方を持つべきだわ
The things that you think you're about to have.
私はテクノロジーを支持するべきか 心から歓迎するべきか
I've spent the past year thinking about what it really should be about.
天賦の才や高い才能の養育にも関心を持つべきです こうして この10年の間に
And it should be just as concerned with making the lives of normal people fulfilling, and with genius, with nurturing high talent.
関心を持って頂きたいのです 女性は乳がんについての
You now, hopefully, have a more personal relationship with your heart.
しかし 彼に関心を持つ人たちもいました
And so the old imam worried that his words were falling on deaf ears. No one was paying attention.
彼らの動向に 関心を持て
We gotta care what they think.
現実的でない書類を何でも渡せばいいのです しかし本当に関心を持つべきなのは
If your investors really want to see income statements, balance sheet, client referral, great you could give them fantasy documents all they want.
貴方が持つべきだ
No, Frodo.
貴方が持つべきね
I think you should do it.
その内容に関心が持てないときは
And your teacher's talking about
ある人が誰かに関心を持ち
We often talk about communication between people these days
なぜ ゾーンに関心を お持ちです
Tell me, Professor, why did you let yourself get mixed up in all this? What do you need the Zone for?
多くの関心を持っていると
Of great interest.
ゼロを中心に持つ
If Mu equals zero, sigma equals 1.
つまり共通の関心を持つ人々の集まりです 集団が大きくなるほど
And the first thing you need is ... a crowd, a group of people who share a common interest.
という意識を持つべきです
Someone is always watching.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです
You should be more considerate of your parents.
俺こそが持つべきだ
It could have been mine.
持つべきものは友だ
I totally vouched for you.
それらが持つ驚くべき生命力への 関心を呼び起こし 将来に渡って生き続けて行けるような
It's my hope that, by going to find these organisms, that I can help draw attention to their remarkable resilience and help play a part in insuring their continued longevity into the foreseeable future.
社会問題に関心を持つことが求められました
They wanted us to be analytical.
彼らが関心を持っているのは
(Laughter)
左では3つの関節を持つ
And he picks which joint he wants to move with those chin switches.
皆も持つべきでしょう
There's my very own Saturn V.
artに関する関数を持つファイルです
If I have a datatype for in ASCII chan we have a datatype for art.
父は古代史に関心を持っている
My father is interested in ancient history.

 

関連検索 : 関心を保持 - 関心を保持 - 関心を保持 - 持つことに関心 - 保持関心 - 大きな関心を持って - 大きな関心を持ちます - 持つべきではない - 見つけ関心 - 所持の関心 - 維持に関心 - すべての関心 - 関心を引きます - 心を打つ