"限界を超えたパフォーマンス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
限界を超えたパフォーマンス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
限界を超えてる | Over the edge. |
あなたは 限界を超えてる | You're overreaching. |
Linuxは限界質量を超えました | Linux is another good example. |
関数のインデックスが限界を超えました | Function index out of bounds. |
センサーは危険度の限界を超えましたName | Sensor exceeded critical limit |
もはや我慢の限界を超えている | It is more than I can stand. |
我慢の限界を 超えた男が 居るって事を | Here is a man who would not take it anymore. |
トムさんは限界を超えるのが好きだ | Tom likes to push the limits. |
自らの限界を知り それを超えることも | No one can tell you you can't learn about yourself. |
ところが クリスティーナと なると イマジネーションが 限界を超える | So, I mean, when it comes to Christina, you know... my imagination is bound to run a little wilder. |
我慢の限界を超えた男が 居るって事を 彼はもう... | Here is a man who would not take it anymore. Who would not let |
限界を超えて氾濫する時 川はどう動くか? | How does a river operate above the level of the flood plain? |
制限スピードを超えるな | Don't go beyond the speed limit. |
制限スピードを超えるな | Don't go above the speed limit. |
制限スピードを超えるな | Don't go over the speed limit. |
制限スピードを超えるな | Don't exceed the speed limit. |
彼女の借金は返済できる限界を超えている | Her debts amount to more than she can pay. |
ユーザのアップロード制限を超えました | User exceeded upload limit |
こういったテクノロジーが限界質量を超えようとしています | Now we've switched to critical mass. |
制限速度を超えていましたね | You were exceeding the speed limit, weren't you? |
月間トラフィックが上限を超えましたComment | Monthly Traffic Limit Exceeded |
2度でも忍耐の限度を超えた | It may have been two too many. Everyone has a breaking point. |
おい 工藤 人間ってのは 限界を超えると死ぬんだよ | Kudo... if you had, you'd be dead now. |
あなたの車は制限速度を超えた | Your car exceeded the speed limit. |
ビデオの時間制限を超えてきました | And now we just have to figure out what that is. |
限界を超えることができるのです 次に 様々な繊維の持つ | It frees us from the constraints of our imagination. |
さらに左に移動すると 5 の信頼限界を超えてしまいます | The answer is 7. These probabilities up here are smaller than 0.05. |
世界の人口は 最近70億人を超えた | The world's population recently passed 7 billion. |
我慢の限界を越えたのです | And finally the Chinese cracked down. |
健康域を超えていて ある所で境界線を 大幅に超えています | What's happening in schizophrenia is that you overshoot that mark and at some point when you overshoot you cross a threshold, and it's that threshold where we say this is a person who has this disease because they have the behavioral symptoms, of hallucinations and delusions. |
限界を超えるためには まず最初に制約が 必要だったのです 私は枠の中で考えることを | It really became a moment of clarification for me that we need to first be limited in order to become limitless. |
うちの口座の 限度額を超えてるって | I was going to tell you tonight. There were things I needed, Alan. |
内部制限を超過しましたQRegExp | met internal limit |
インターフェースの月間トラフィックがユーザ定義の上限を超えましたName | Monthly traffic for an interface has exceeded a user defined threshold |
すると突然 限界値を超えて 落ちるのです おっと 失礼 状態が変化して | lose the depth of the cup, the resilience, but appear to be healthy and appear to suddenly, under a threshold, be tipping over. |
例えばここのようにある境界を超えると | like whether to change the lane, and by various small discrete nudges around obstacles so we can avoid obstacles. |
彼は ウルソナタ のパフォーマンスの世界的エキスパートです | I was working with the great abstract vocalist, Jaap Blonk. |
パフォーマンスに最小限の影響しか与えない アサーションはたくさんあります | If you do have a large data structure with lots of global checks and leave this enabled, performance will suffer. |
結び付いていることの証拠は多数あります 森林を破壊し 土地の限界を超え | In fact, most evidence indicates that these nine may behave as three Musketeers, |
その限度を超えた社会保障が 必要な場合にのみ | The basic income replaces public transfers to a certain degree. |
そう 驚くこと間違いなし 川が限界域を超えて 氾濫するときにどう動くか | Yes, I promise to astonish you with news of how a river can operate above the level of the flood plain, OK? |
限界だ | That's it. |
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた | Japan's exports to the entire world topped 314 billion in 1998. |
全世界で負傷者は7000人を 超えていますが | Worldwide casualties are in the neighbourhood of 7,000, |
国境を超えたら | Right now we can worry about the ankle bracelets |
関連検索 : 限界を超えて - 限界を超えました - 限界を超えます - 限界を超えてプッシュ - パフォーマンスを超えて - パフォーマンスの限界 - 限界を超えています - 自分の限界を超えて - 圧力限界を超えます - 学界を超えました - サイズ制限を超え - 期限を超えて - 制限を超えて - 期限を超えて