"雇用者の会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
雇用者の会社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
飲み会や雇用 | You lack sophistication, Kyoya Izayoi. |
その会社は500人の労働者を雇っている | The company employs 500 workers. |
あなたのお金 会社が人を雇うに使用されます | You really are making an investment in a company. |
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある | Some companies guarantee their workers a job for life. |
営業担当者を自社で雇用しているからです | For direct sales though, this is the anomaly. |
パパの雇用機会 見つけれない? | Do you think you could help me find some job opportunities for my dad? |
会社の者か | You're company? |
会社や大手企業が 今後雇用する必要がでてくる事態です 母国語以外も話せる人材の雇用です | So now it has become unavoidable that companies and large businesses will need to employ people who can speak more than their own native language. |
会社は彼を顧問として雇った | The company engaged him as an advisor. |
彼はまだその会社に雇われている | He is still on the payroll of the company. |
そしてアメリカのほとんどの地域では この 誰か は雇用者 会社など でなければならない | Right. |
1つの会社で全員雇うのは無理です | You notice we haven't got everybody who has a photo. |
彼らは私をその会社に雇うと言った | They said they would employ me at the office. |
バローズ 会社の者だ | We work for the Company, Burrows. |
協同組合の目的は雇用や収入を 地域社会にもたらすことです | We have courses on cooperativism, on leadership, |
選考の基準は 出生 社会不適合者 孤児 社会に無用で 使い捨てにできる者だ | These men are selected at birth orphans all of them unwanted and disposable. |
会社の経営者と会い | And they model the company. |
皆さんが会社を経営して 雇用者を抱えている場合は 一定の責任があると思います | But I guess the other thing to add is, if you do have employees, and you do have a company, |
電話会社は先月私を解雇しました | The phone company cut me off last month. |
それに そこは雇用機会も多い | Knows his way around. Probably feels more secure. |
海外に職を流す 大手株式会社の税金免除をするか このアメリカ合衆国内に新しい工場や 新しい労働者を雇い 新しい雇用を作った会社を報酬するかです | We can give more tax breaks to corporations that ship jobs overseas or we can start rewarding companies that open new plants and train new workers and create new jobs here in the United States of America. |
費用は会社が出す やぶ医者なんだろ | World press will pick up the bill. |
会社の創始者に | the lessons |
中小企業の理想的雇用者ランキングで | And you can say, Well how do you know they're happy? |
リチャードの雇用主 | Richard Steig's last employer. |
彼は大きな会社の事務員として雇われた | He was taken on by a large firm as a clerk. |
彼女は会社で解雇通知を受けました | There was a pink slip waiting for her at the office. |
僕はラークスパー木材会社に 雇われていました | Mr. Lund, we'll return to this witness. I, uh, had been hired by the Larkspur Lumber Company. |
ガス会社の者ですが | I'm with the gas company. |
その会社は社員を季節的に採用する | The company employs new staff seasonally. |
社員を雇う前 履歴書をチェックしたか 或いは犯罪者も雇うのか | Do you run background checks on your employees or do you just let cons work here? |
当たり前でしょ 雇用者は 雇った人間を信用すべきですよね | You've got to go back and say, Hey, I'm going to trust you. |
その会社は社員の20 を一時解雇した その結果 経費は減少した | The company laid off twenty percent of its work force therefore, expenses decreased. |
彼は会社の費用で旅行した | He traveled at the expense of the company. |
その会社は二十人を雇いたいと思っています | The company wants to employ 20 people. |
その会社は二十人を雇いたいと思っています | The company wants to hire 20 people. |
会社は秘書を新しく二人雇うことにした | The company has decided to employ two new secretaries. |
会社は秘書を新しく二人雇うことにした | The company decided to hire two new secretaries. |
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした | The company has decided to employ two new secretaries. |
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った | City firms vied with each other to hire the brightest young staff. |
様々な経済社会層に見られ 正規雇用者で責任ある立場の専門職が この病気を患う事もあります | But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full time professionals with major responsibilities. |
実際のトラック会社のすべての費用を | Now I say it's simplified because this is a very simplified income statement for each of these periods. |
雇用 収穫類 | West Coast or southeastern. |
コピー用紙の会社には 見えないな | Doesn't look like a copypaper business. Uh, no. This is it. |
あの会社は 人種や宗教 国籍に関係なく人を雇う | That company hires people without regard to race, religion, or nationality. |
関連検索 : 雇用会社 - 雇用会社 - 雇用者協会 - 雇用者協会 - 雇用者協会 - 雇用者の協会 - 雇用者 - 雇用者 - 雇用者 - 雇用者 - 社会的な雇用 - 機会均等雇用者 - 機会均等雇用者 - 雇用者のエンゲージメント