"離れてむしゃむしゃ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
離れてむしゃむしゃ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
むしゃむしゃName | Munch |
がむしゃらに走る こと がむしゃらに家へ走り | She knew that she had only one thing to do at that point, and that was to, in her words, run like hell. |
離婚したとしても 船を探さなきゃ一生悔やむ | Married or not if we don't go after that ship, it's gonna haunt us the rest of our lives. |
絶対むしゃぶり | 'if you don't come with me |
むしろ言われちゃった | As a matter of fact, he told me. |
頼む ちゃんと反論してくれ | Come on. Just get me on the stand. |
むちゃくちゃだ | There's only one way to finish a video for this kind of game. This makes no sense.. |
むちゃくちゃだ | The breaking trial |
むちゃくちゃだ | Like this? |
むっちゃくちゃ海 きれいでしたよ | Beautiful coastline. |
離して 頼むよ | Let me go! Come on, guys. Don't... |
むき出しじゃ嫌でしょ | You don't give a gift unwrapped. |
しゃべるな 噛むんだ | Don't talk. Bite down. Bite down. |
飲むのじゃ | That's it, take it. |
むちゃだろ | No waaay! |
むきだしのね じゃあパーティーシーン | I want to see some real emotions in these scenes, okay? |
運はがむしゃらの味方 | Reach out your hand |
名前がむちゃくちゃだ | Surphanaka. |
むちゃくちゃな勢いで... | Just Like a fucking pack of |
ハイパースペース入る 引離して 引離して 引かれちゃうじゃん | We're going into hyperspace. Detach! Detach! |
死体が生き返っても むしむしだらけじゃないの | Hey, Princess |
むしろ皆で隠してる それだけじゃない | Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me. |
うむ うむ だがまずは飯じゃ | Yes, yes, but now we must eat. |
あたしの手を入れなきゃ... 捕むの... | I'll just put my hand in and reach up there... |
むしろ情熱的じゃない結婚を望むんだな | You'd rather be in a passionless marriage |
噛むんじゃない | Get off. |
頼むよ じゃない | Daddy is not coming on anything. |
ホイ じゃあ頼むな | Here, all yours |
じゃあ あと これ頼むわ | Well then... Later can you please take care of this. |
じゃ これを頼む 保安官 | You'll take care of this for me, then, Sheriff? |
今日はむちゃくちゃに寒い | It's awfully cold today. |
今日はむちゃくちゃに寒い | It's really cold today. |
今日はむちゃくちゃに寒い | It's extremely cold today. |
大工仕事について話し込むんじゃなくて 離れた岸を探検するビジョンで | If you want to build a flotilla of ships, you don't sit around talking about carpentry. |
言ってること むちゃくちゃですよ | Talk sense. |
どうやってむちゃくちゃになった? | How did this whole thing get screwed up? |
むこうにしゃがんでいます | He's squatting over there. |
このベッドじゃ それにむかないじゃない | It's not easy with this kind of bed. It's not made for important things. |
殺して盗むだけじゃ満足しないのさ | It's not enough they rob and kill these people, they wanna watch it too. |
頼むよ ちゃんと 聞いてくれよ | No, it was an outrageously leading question the first time around, and now you want us to hear it twice? Yes. |
服は畳むかハンガーにかけておかないと くしゃくしゃになっちゃうよ | If you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. |
離して フェリシアちゃん | Felicia, release him. |
お姉ちゃんも飲む | Wanna drink? |
これを貸してあげる ちゃんと読むんだぞ | But promise me you'll read it. Okay I'm going |
あとはちゃんと休むように説得しなきゃね | We just have to talk him into resting. |
関連検索 : むにゃむにゃ-PEG - むちゃくちゃ - しゃれ - しゃれ - しゃれ - 毛むくじゃら - しゃあしゃあ - くしゃくしゃ - くしゃくしゃ - 離れておしゃべり - 離れておしゃべり - ワードしゃれ - おしゃれ - おしゃれ