"頑丈な人生"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

頑丈な人生 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

頑丈だし
Not so fragile.
頑丈だよ
Right knot for the job.
着心地はバッチリだし 生地も頑丈だ
Sleek, comfortable, thermally bonded, noninterwoven Kevlar fiber.
厚く 頑丈な皮膚よ
I knew what it took.
頑丈なドームがあって
And if we look at Pachycephalosaurus,
頑丈だ 壊せないよ
Solid. They can't break in.
槌よ 頑丈な剣に鍛えよ
Your steely blue was tinted with gore, ran red with the blush of fresh blood.
槌よ 頑丈な剣を鍛えよ
My hammer is forging a doughty sword!
この技術は頑丈で
That's 200 watt hours.
頑張れば大丈夫よ
Don't worry, Sam. We'll make it work.
そして 頑丈 なのは当然です
And that was really critical. The mesh network, it'll become commonplace.
大丈夫 頑張って間に...
You know what? Try and... Dude, what are you doing?
頑丈で絶対に壊れないはずの
That's what happens to buildings. They're vulnerable.
頑丈な木ばかりです 根も深い
The trees are strong, my lord. Their roots go deep.
このベッドは頑丈そうです
This bed looks solid.
あの 大丈夫です 頑張ります
Well.. I'm fine. I'll try to do my best!
アイデンティティ政治は頑丈なレンガでできていますが
One draws boundaries.
かなり頑丈に作る必要がありました
looking at caves, for instance.
外には何本もの 頑丈な柱が並んでる
There's an outer row of columns, real heavy duty.
彼は頑丈で健康そうに見える
He appears to be strong and healthy.
俺の心臓は堅固で頑丈と思う
Sturdy and stout my heart beats in my breast.
Heは非常にみすぼらしい山高帽 短く頑丈な人物であり 彼
About four o'clock a stranger entered the village from the direction of the downs.
重くて 頑丈だよ バール程度じゃ 壊せないしな
You can't pry it open with a crowbar, nor could you even think about carrying it away.
この麻酔器は考えられないほど頑丈で
It's also designed for the environment that it will be used in.
頑丈なので自律着陸しても壊れません
With onboard GPS, it can navigate autonomously, and it is rugged enough to self land without damage.
手を伸ばすことができ 頑丈です
It's believable, it's tactile.
金庫の扉は分厚く頑丈 安全システムも...
The thickness of our vault doors as well as our security system...
大丈夫だ お前頑張ったからさ マスター
It's okay, Snips. I know you did your best. Master, I...
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ
This is a very sturdy chair to sit in.
建物は以前と比べてより頑丈になっている
Buildings are much stronger now than they used to be.
とても頑固な人です
A very stubborn young man.
その納屋は小さかったが頑丈だった
The barn was small, but it was strong.
頑丈で安定した氷の大地が必要です アザラシは生まれてからわずか12日で一人立ちします
The problem is that these pups need a stable platform of solid ice in order to nurse from their moms.
一人で頑張れ
You're on your own.
研究室で普段作るロボットよりも かなり頑丈にね 笑
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs.
一生懸命頑張ります
I don't want to become a widower within a year of marriage.
一生懸命頑張ります
Yes. Of course.
好きな人のために 一生懸命 我慢しようと頑張った
For the sake of the one you love, you tried your best to endure.
先生 大丈夫
You okay, Teach?
警備は頑丈だ 武装を万全に実戦に備えろ
Now, matobo hatight security, so finish arming up, be prepared to engage.
まったく同じどおりだし もっと頑丈っぽい
And use it like a strip of paper to make a hexaflexagon.
とても頑丈で単純な構造ですからね 最先端のものは
And we still use them commonly, because they're very robust and relatively simple devices.
彼女は円形 バラ色 気立ての良いそうな生き物だったが 彼女はその頑丈な方法を持っていた
She wondered a little what this girl would do if one slapped her in the face.
それでも 艦に侵入された 頑丈なハッチの留め金を外してだ
Yet the ship was entered, the heavyduty hatch was raised and latched back.
大丈夫 頑張って 一緒に力を合わせればできる
No. That body is broken. It can no longer serve me.

 

関連検索 : 頑丈な生地 - 頑丈な - 頑丈 - 頑丈 - 頑丈 - 野生と頑丈 - 頑丈なデザイン - 頑丈な靴 - 頑丈なベース - 頑丈なメタルケース - 頑丈なアプリケーション - 頑丈なテーブル - 頑丈なタブレット - 頑丈なクロス