"頭がおかしくなる"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私は頭がおかしくなるよ | And unless you postpone that test, it will be my job to find out why. |
頭がおかしくなっている | The ones with the virus, man, it's like they're crazy. |
頭がおかしくもない | I'm not crazy either. |
頭がおかしくなったな . | You know, I knew you were crazy. |
頭がおかしく なってきてるし | Every time you are crazier, yes. |
頭がおかしく聞こえる | makes you sound crazy. |
頭がおかしくなったの | What the fuck are you do... Are you fucking insane? |
頭がおかしくなったのか? | Are you nuts? |
オレの頭がおかしくなるんだよ | They're breaking my balls. |
パーカーは頭がおかしくなった | What's wrong? |
頭がおかしくなっちゃう | When I'm not with you |
頭がおかしくなりそうだ | Maybe I'm just going crazy. |
頭がおかしくなりそうなの | Don't get mad at me, please. |
ほんと頭が うん 頭がおかしくなりそうだ | Much less than the universe as a whole. |
頭がおかしくなったみたいに | That idiot churchwarden arrived almost immediately. |
リーダー 頭おかしく見えるよ | What are you doing? |
お前頭でもおかしくなったのか | That's funny coming from a man who just put a gun to my head. |
いつから頭がおかしくなったんだ | So when'd you become so paranoid? |
キャピュレット神のパン それは私の頭がおかしくなる | LADY CAPULET You are too hot. |
それで頭がおかしくなったのね | And there are things i can't get out of my head. |
私は頭がおかしくなってしまった | And my first thought was, |
作業員が頭をかかえ おかしくなった | Then my operator My operator starts grabbing his head and freaking out. |
頭がおかしい | murmurs |
頭がおかしい! | Maybe you're freaking crazy! |
それとも僕の頭がおかしくなったか | Either that or I'm going mad. |
そう言うと, 頭がおかしく聞こえる. | You do that, you sound like a freak. |
やめろクキー 頭がおかしくなりそうだ | Cut the crap Cookie or I'll go nuts! |
頭がおかしくなりそうだったわよ | I've been going out of my mind. |
頭 おかしくなっちゃったの | Are you crazy? |
頭がおかしいと | (Laughter) |
頭がおかしいんじゃないか | There won't be any arraignment. I'm taking him to Helena for identification. |
頭がおかしいんじゃないか | She's nuts. |
頭がおかしいのさ | Jealous my foot, he's nuts. |
頭でもおかしくなっちゃったのか | Who are you trying to get crazy with, ese? |
お前は頭がおかしいよ わかってるのか | There's something wrong with you. You know that? |
おとなしく 渡すか 今すぐ頭を撃ち抜くか | Either you give us what we want, or I blow her brains all over you right now. |
などと言うのを聞くと 頭がおかしくなりそうです | It drives me crazy that 30 year olds are saying, |
頭が痛くなる | It is getting on my nerves. |
四方を囲まれた刑務所では 頭がおかしくなるんだ | What can happen to a person inside four walls,um,screws with your head. |
親父 頭がおかしいんじゃないか? | Buy a car? |
俺の頭がおかしくないとしたら 見たものを信じるしかない だが ヘンリーは... | But, uh, just presuming for a second that we're not all out of our fricking minds... whatever Henry has, it's, uh.... |
今日の大火事で 頭がおかしくなってたんだ | Sorry. The captain's been under a lot of pressure. We had a big fire today and I think the, uh, smoke probably went to his head. |
あいつが指輪くれたから 頭がおかしくなっちゃったんだ. | He gave you a ring and now you're freaking out. |
まだ信じてる あなたが側にいないと 頭がおかしくなっちゃう | I must confess I still believe (still believe) |
頭おかしいの | Are you crazy? |
関連検索 : 頭がおかしい - 頭がおかしくなりそうだ - 私の頭がおかしくなります - 頭にくる - たくさんのお金がかかる - かれがおくりました - 何かがおかしい - おとなしく - おそらく、しかし、 - 暖かくなる - おかしな顔 - おかしなヤツ - 少しおかしな