"顧客のニーズを理解します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
しかし顧客のニーズや特定の項目は | At clone market, the customers are possibly known because you copied an existing market |
顧客のニーズを満足を継続しています だから人は | Unexpectedly short lived code, that's pretty bad. Legacy code is actually successful, right? |
顧客の課題を解決しニーズを満たすものは 何かということです 顧客のどの課題を解決しどんな利得を与えるのか | The value proposition says, Hey, it's not about your ideal product, it's about solving a problem or a need for a customer. |
顧客のニーズは彼らに尋ねれば | Existing markets well, the customers well, they're know. We know who they are. They exist. |
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく | Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service? |
顧客の抱える課題やニーズについて | But the next step is you get out of the building. |
商品が課題を解決しニーズを満たしたと 顧客は認めたでしょうか | And the fourth phase in customer discovery is you verify your pivot. |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
顧客自身が必要な商品を理解しており | Where on the other extreme, the complexity of selling toner over the web. Incredibly simple. |
初日から顧客の問題とニーズを 理解していることが前提なのです すでに顧客がいて 商品化が進み 販売チャネルが確立している大企業なら | Let me say it again, waterfall development assumes you understand the customer problem and need on day one. |
顧客の1日を理解することがありました 顧客が時間をどう使うかを図にしてみるのもいいですね | The other thing that we're interested in doing if you remember in customer segments is understanding a day in the life of a customer. |
テクトロニクスの新ソフトウェアは ロジック アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです | Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. |
顧客ニーズを満たせると分かったら初めて | It assumes you will be going through this multiple times. |
つまりMVPの目的は商品が顧客の最低限のニーズに | The goal was not to use this process to find all the bugs though they might come up. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
もう1つは顧客の問題を理解しようとした例で | And our product fits right here and here's why, etc. |
実は顧客のニーズを探る正式な方法を 知らなかったのです | Oh, I have a great Rolodex, great set of contacts. |
ビューティフルコードを作ってほしいと思っています それはレガシーコードのように 顧客ニーズを満たし | So there's another phrase called beautiful code and that's what we want you to build beautiful code. |
顧客 価値提案 収益 価格決定の戦術を理解するのに役立ちます | So archetypes really helped us understand our customers, they value prop, the revenue and some of our pricing tactics. |
まず理解すべきことは顧客が支払っている対価です | And this is a common mistake. |
オフィスの外で何をするかという点です 顧客の課題やニーズについて | The next piece about customer development to understand is what is it you're actually doing outside the building? |
顧客の獲得にかけられる費用についてです さらに既存顧客から多くの売上を得る方法 顧客を長く維持する方法も 理解する必要があります | But for you to be a successful company and actually thinking about how much you could spend on them over here, you need to understand can I get them to spend more and more over time and how to keep them |
商品と市場の適合とは 顧客セグメントとニーズを知り 提供することです | And product market fit just simply says what is the match between what you are building and what customers need and want, and who are those customers. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
オフィスを飛び出し仮説が正しいか検証します 想定した顧客は本当に 課題やニーズを抱えているでしょうか 次のステップは顧客実証です | This is where you construct your hypotheses, and you get out of the building and start testing your assumption about whether other people have the same problem or need you think they have. |
マーケティングの大切な側面を 見落としたのでは と感じました 顧客を理解することです | And this made me think that perhaps the donor agencies had just missed out on a key aspect of marketing understanding who's the audience. |
顧客に対する行動を意味します ここで理解すべきことが1つあります | Now we keep using the words get, keep, and grow, but this get, keep, and grow actually refers to human beings not just random ideas. |
そうすることで 獲得すべき顧客を理解できるようになります | What you need to do is have an opinion based on some fact that gets refined. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
しかし20もあれば顧客を理解して絞り込んでください | If you have two or three, don't worry that's probably fine. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
つまり顧客セグメントが解決したいのは何なのか | So let's dive down a level deeper and first focus on what's the jobs needed to be done. |
商品が顧客の最低限のニーズに 応えているのか検証することです | It turns out that the answer is pretty specific. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
そうできた理由は 人間のニーズへの理解にあります | It doesn't mean I won't some day, but I haven't yet. |
どちらの顧客セグメントが使い どちらが支払うのかを理解することです | So understanding multi sided markets are just understanding which customer segments in a 2 sided market use and which other customer segment placed. |
クラシック映画を好む顧客や 最近の映画を好む顧客などです こうして発見した隠れた概念は データの理解に役立ちます 次は 何から学習するか です | For example Netflix you might find that there's different types of customers some that care about classic movies some of them care about modern movies and those might form hidden concepts whose discovery can really help you make better sense of the data. |
自分の商品に夢中になり顧客のことを忘れやすいのです あなたの商品が誰のニーズに応え 誰の問題を解決するのですか 顧客開発の肝とは実際に外に出て | One of the things that's hard for founders to realize is there's actually a customer at the other end and so while you're thinking this is the greatest thing since sliced bread the whole idea about customer development is to get you out of the building and tell me whose need or problem you're solving. |
顧客を獲得して活性化します | Well getting customers is just like it sounds. |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
上位5位を解決できないかです 無理なら顧客セグメントが違うかもしれません | Is there any way that our product or service could actually solve anything in the top 5? |
関連検索 : 顧客を理解します - 顧客の理解 - 顧客が理解します - 顧客のニーズ - 顧客のニーズ - 顧客のニーズ - 当社の顧客を理解します - 顧客の課題を理解します - 顧客のニーズをフィッティング - ニーズを理解 - ニーズを理解 - 顧客のニーズを特定します - 顧客のニーズを満たします