"顧客の親密な関係"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
顧客の親密な関係 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に | So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
これ以上 親密な関係はない | I don't think it gets much more personal than that. |
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには | Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel. |
内との親密な関係を探るのです | By seeking intimate connection with your inwardness. |
人々がより親密な協力関係を | Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much. |
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある | Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs. |
顧客との関係はゲット つまり獲得から始まります | The answers are get, keep, and grow are the three parts of customer relationships. |
顧客を獲得して維持して育てることが 顧客との関係を構築する3つのプロセスです | And so they figure out how to sell existing customers more products. |
これは顧客との関係構築のプロセスを表現する図です | And for web, mobile or cloud, we were getting you into the funnel on the bottom. |
顧客との関係はこの3つの項目と深く関連しています 顧客をどのように獲得し維持し育成するのか | Customer relationships is kind of a fourth piece, and customer relationship has a really interesting interaction with these other three pieces. |
顧客との関係を見てみましょう 今回のレッスンで学んだのは | So again let's use our Jersey Square team as an example of what customer relationships might |
父親との関係 | The relationship with the father. |
人との親密な関係を強めます オキシトシンは友達や家族との | It primes you to do things that strengthen close relationships. |
つまり この関係の初期には お互いの親密感が | In the beginning, it was super hot. |
そして主な活動は研究開発と 生産サポートに変更されました こうして顧客セグメントや顧客との関係を検証し | So now they're looking at industrial enzyme manufacturers, their key activities are R amp D, and production support is their next change. |
私の父親は関係ない | My father has nothing to do with this! |
彼らの関係を調べられたり 顧客との関係を監視されたくなどありません もちろん 犯罪やテロの | Nobody wants the U.S. monetary authority to check their relationship, to monitor their relationship with their clientele. |
Web モバイルチャネルの顧客獲得に関するファネルは | Let's take a look at now the web mobile funnel. |
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
コンドーム利用率を達成できます しかし 親密な 関係では | So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex. |
恋愛関係になってからはとても親密になりました | My life had not been peaceful for a while, and really neither had his. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
君の家族関係は緊密なんだな | You have a tight family. I can tell. |
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している | They strive constantly to improve customer relations. |
脳の社会的本能と lt br gt 親密に関係しています | But this is a very small part of what oxytocin is involved in. Oxytocin is a neuro hormone. |
また顧客に関する知識を持たない | We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think. |
ついに彼らの友情が壊れ 二人の親密な関係は消え失せた | Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
これらの価格戦術に関係するでしょう? どの収益モデルがあなたの顧客セグメントや | How do they currently buy and what's the revenue stream that's associated with these kind of pricing tactics? |
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる | Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. |
もし 親密な関係のことでれば 6年前に終わったことです | If you referer to our intimate relationship, that's been over for 6 years. |
商品は関係ないんです 顧客が誰なのかを考え直し 彼らの行動を変えさせる | And so the lesson is this it doesn't really matter what you're selling you just have to think about who is your customer, and what are the messages that are going to get them to change their behavior. |
母親は関係ない シカゴの父親には頼まない | I told you to leave her out of it. I'm not calling my father in Chicago. |
揺り動かすことにより あなたと私の親密な関係が作られます | like a biofeedback. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
大体ね 父親は関係ないのさ | Actually, it's nothing to do with the father. |
親子関係は 将来の 人間関係 つまり友人や | language, cognitive and psychomotor development. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
ビジネスモデル キャンバスを記入し 外に出て 価値提案 顧客セグメント チャネルについての 仮説を検証することでした 次の週は 顧客との関係 収益の流れ | Just as a reminder, what the teams will be starting with in Week 1 is filling out the business model canvas and getting out of the building and testing their hypotheses about the value proposition, customer segments, and channel. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
どのスタートアップにも共通です 自分の価値提案は顧客セグメントに合っているか? 商品と市場は適合しているか? さらにチャネル 顧客との関係 | So, if we take a look at the Jersey² team was worrying about, it's what most start ups worry about on day 1, is does my value prop match my customer segment, and do I have product market fit? |
関連検索 : 親密な関係 - 親密な関係 - 関係親密 - 顧客関係 - 顧客との親密 - ビルド親密な関係 - パー親密な関係 - との親密な関係 - 間の親密な関係 - 顧客関係チーム - 顧客関係システム - 顧客関係センター - 確立親密な関係 - 確立親密な関係