"飛び退きます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

飛び退きます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

飛び回ることができます
Here, we have a whole bunch of disparate images.
素早く飛び起き スクーターに飛び乗り 街中を走りぬけます
So, the alarm goes off and it's five to 12 or so.
母船が 飛び去って行きます
The city had come to an absolute standstill.
飛び込め 飛び込め 飛び込め
Dive, dive, dive!
スカイダイビングを始めました 飛行機から飛び出すときは
It was about 20 years ago, when I discovered free falling.
飛びまくっています
Let's make the order. I will go like this
鳥は空を飛びます
Birds fly in the sky.
newpostでログインページに飛びます
Now, in order for us to test this, we're probably going to submit some new posts.
私はロンドンに飛びます
I fly to London.
彼は飛び起きた
He jumped out of bed.
飛行機は飛びません
The world as we know it will stop.
400エラーのページに飛びます
If they log out on and then submit a form in the other that could cause some problems.
飛び方を教わります
And in these places they are cared for.
飛びます それ うそです
As expected, lobster, flies
タクシーに飛び乗って 行きました
She jumped in a cab and took off.
ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた
John jumped to his feet the moment the bell rang.
この環境に飛び込むことができます
We can dive in from the poster to a physical view of this environment.
彼らは直感で ただ飛びついてきます
We all have about 10 who just get it. That's how we describe them, right?
彼らは直感で ただ飛びついてきます
That's how we describe them, right?
ラボ中を飛び回らせることができます 左右への移動や飛び立つ指示を出せます
They have a computer chip strapped to their backs, and they can fly these creatures around the lab.
私はこのチャンスに飛びつきました
And everyone was silent.
飛び出すのさ
I want you to expect it.
高飛びですね
Outside the reach of the court.
話が飛びすぎ
What makes you jump to that conclusion?
飛び始め 飛び方を学びます 2番目のパートで 空高く舞い上がり
learning to walk, starting to fly, learning to fly and then the second piece of my performance when I am up high in the sky, trying to look at the clouds, grab everything.
飛行機はエベレストぐらいの高さを飛びます
What about air density?
単にビデオを見ればよく 退屈な部分は飛ばすこともできます
They can just watch those videos.
鳥はその間を飛び回ることができます
So there was several of these.
しかし飛行機は 10倍の速さで飛びます
So that helps the plane.
インドラ神は空き地に飛び込みました
(Claps)
ここも飛び出しています
I can do a better job.
彼はベッドから飛び起きた
He jumped out of bed.
エージャックスがハムに突然飛びつき
Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto,
話が飛びすぎだ
That's going too far.
エンジン1基が吹き飛び 制御不能です
One of the engines is billowing smoke, it's out of control.
俺は飛び出し 川に飛び込んだ
I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water.
ここをクリックするとトップページへ飛びます
And if we click save, we can see that it renders that HTML I typed as a link.
飛び立ちましょう
And so let's fly back in time to that memorable moment.
撤退していきます
They're retreating.
撤退していきます
They're retreating.
わたしは明日 ハノイへ飛びます
I'm flying to Hanoi tomorrow.
すぐさま棚から飛び出そう
I'll hop down off this shelf and, tout de suite, be myself
ここに来た時 すべてが吹き飛び始めました
And all of that enabled financing.
声ひとつあげず 飛びつき
She jumped up into the carriage. Not a single word did she speak.
飛び込め
You gotta jump!

 

関連検索 : 飛び付きます - 飛び付きます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - で飛びます - オーバーヘッド飛びます - 撥飛びます - ソロ飛びます - スイカズラ飛びます