"驚くほどの十分な"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
驚くほど繊細な | So really the resolution is quite incredible. |
力になれるかも 多分驚くほどに | Maybe I'd be good for you. You'd be surprised. Maybe I could help you. |
なるほど 十分分かってる | Good point. I know what you mean. |
驚くほどの進歩です | Just look what they have done. |
驚くほどの回復力だ | An amazing recovery. |
場違いだし 既に十分なほど | Now listen, I wasn't going to say to him, Well, I wanted to race cars and motorbikes. |
驚くほど多いです | And 750 million people in the world today own a car. |
それほど長くないですが 十分長いです | Not that long, but long enough. |
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ | He is clever enough to solve the problem. |
驚くほど速いですよ | This time becomes below a microsecond. |
驚くほど 来ましたよ | I was actually proving to be a magnet for people. |
驚くほど簡単でした | But changing the way I thought about science was surprisingly easy. |
実際驚くほどでした | The poor are uneducated and cannot do much. |
どれほど上手くなれるものか きっと自分でも驚くでしょう | If you put 20 hours of focused deliberate practice into that thing, you will be astounded. |
その薬は驚くほど効いた | The medicine worked marvels. |
そう...悪くない 驚くほど最近です | Can anybody guess, roughly, where the dinosaurs are in this scale? |
アルゴリズムは驚くほど単純です | So let's define k nearest neighbors. |
子供の成長は驚くほど早い | Children grow up so quickly. |
ブラジルはこの16年間で驚くほど | And third chance for Sweden, against Brazil here. |
その知識は驚くほどだろう | His knowledge might be astonishing. |
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった | He wasn't tall enough to get at the ceiling. |
25 もあったのが驚くほどです | Where scarcely a quarter believed in the honesty of elections in 2010 |
彼女は驚くほど美しいばかりでなく | And she is ideal for that. |
スコットウッドのダンサーは 驚くほどの 粒ぞろいだ | They're gorgeous. Scott Wood's live Solid Gold Sexxotic Dancers. |
彼女は驚くほど美しかった | She was astonishingly beautiful. |
彼らは驚くほど 猫缶に執着 | The creatures became incredibly obsessed with cat food. |
その婦人は何も言えなくなるほど驚いた | The woman was so surprised as to be speechless. |
この ロングテール による驚くほど持続的な収益は | Books that might sell 100 copies a year, 1,000 copies a year. |
彼は十分といえるほどには勉強しない | He does not study hard enough. |
そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった | There was not enough wine to go round at the party. |
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた | The medicine did wonders for his health. |
昔のあんたは 驚くほど 貪欲だった | I remember you having a very sizeable appetite. |
彼は私を三十分ほど待たせました | He made me wait for about half an hour. |
それは明らかに十分すぎるほどだ | I feel like that's...enough. |
驚くほどのテクノロジーを使えるようになったのです | So the amazing thing was, we were able to do this thing. |
このバージョンはジャイロスコープとの 連結で 驚くほど スムースに速く | gt gt Chris Yerga |
この部屋はほぼ十分な広さだ | This room is just about big enough. |
十分にほぼ放射性 | This guy, 2.3 million years, no problem. It's not going to hurt you. |
驚くほど 効率的なプロセスなんだ 効率的というのは | What happens is you have crossing over, and it's a surprisingly organized process. |
悪いニュースとは モチベーションを砕くのは 驚くほどたやすく | So the good news is that adding motivation doesn't seem to be so difficult. |
経済上のゲーム戦略は 驚くほど明らかで | So with these challenges, what do we do about them? |
そう驚くほど その時々それはunbelieavableです | The life all round is amazing and beautiful. |
お待たせ このオクラ料理 驚くほど新鮮よ | There you go. You're gonna love that okra special. It's so fresh, it'll hop right off your plate. |
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ | He is so strong as to lift it. |
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ | He's strong enough to lift that. |
関連検索 : 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほどクリアな - 驚くほど似 - 驚くほどシンプル