"高度な支払い保証"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
高度な支払い保証 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
保証金の支払いをね | It's just a deposit kind of thing. |
6500ドルの支払保証小切手 | I mean, does it really matter? |
これらの支払いを保証しています | Everything is risk free. |
ここでは この保険料の支払いを継続する限り 払い戻しが保証されます | Being always a little bit more less financially savvy than the term life is that... this is going to this as long as you continue to pay this premium this is guarantee, cause you will die one day unless you know something the rest of us don't know. |
保険料を支払うと | So I go to the insurance agent and the insurance agent says |
高い価格を支払う理由は | So this is a good way to think about it. |
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です | look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year |
常に同額支払います 30 40 50歳のころは非常に高い保険料を払う事になります | In the whole live |
処方箋を支払う為の保険は | Do they have food to take with the prescription? |
高額な治療を迫っても 支払い能力が | But, you know, you have to tell people what can be done. |
彼らのクレジット スコア 社会保障番号 アメリカの住所 学習態度 支払能力 | And because it was about providing financial services to foreign students, they actually understood something about their credit score, about social security number, |
保険料は支払えませんでした | Nobody was processing the credit cards. |
支払います なので110万ドルを支払います | And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million. |
今度は いくら支払うと思いますか | (Laughter) |
あなたが格付を得る度に あなたは支払い | Because who paid Moody's to give them that rating? |
保証金として2か月分 払って | And in addition to first and last, I want two more months. |
高度な保護法もあります | Wi Fi enables you to avoid the processor. |
支払いは | And the payments? |
私は100ドルを支払わなく 50ドルを支払います | So actually, let me do that. |
あんたが支払ったものを もう一度俺が払う | L'll pay you twice what you paid for her. |
良いですか 基本的に 年間保険の支払額は | Insurance payment, it's on a monthly basis, right? |
私はこの金額等を支払います 私は連邦政府と同じくらい保証されています | If the world exists, if the sun does not supernova, I will be paying you this amount of money. |
配当を支払うことができます 本質的に 不動産担保証券の所有者の | But on average this Special Purpose Entity will then be able to pay a dividend. |
あなたは 債券保有者に支払わなければならなく | You would get 100 million. |
担保の意味は もし会社が支払えなくなったら | They are one of the first people to get their money. |
もう一度この 1,200 の支払いになるだろう 1,200 マイナス | And then the next month you're going to come back and you're going to pay this 1,200 again. |
支払っても 支払っても 続く | Because some of them have paid, and some of them are still paying. |
支払額 | Payment |
支払う | Pay up |
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます | And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right? |
彼の負債は支払い限度以上に達している | His debts amount to more than he can pay. |
困った事に 証文の支払日が来てみると | We're going to start to pay them. |
保険料が非常に高くなります 払い戻す確率が高くなるからです 終身保険では | In the term life case once you become sixty or seventy and insurance companies charge you a lot higher of premium to insure you for this amount, because they think there is a high probability that they would have to pay it off. |
マフィアへの支払い? | What's this, dear? |
それより高額な支払いに含まれる 税金は最高50 近くとなります | Whoever spends 5000 Euros will already have been taxed for 30 . |
P の他のお支払いを支払うつもりです | That will now compound over the next month. |
切手の最高値を更新し 支払った矢先... | After paying the highestrecorded. |
保釈金は払わない | Honey, I'm not here to bail you out. |
支払処理 | Processing Payment |
支払回数 | Number of periods |
360 いうヶ月 通常毎月の支払いを支払う場合 | You're going to pay it over 30 years, or you could say that's 360 months. |
支払いはいつだ | And when will you settle your account? |
彼女の負債は支払い限度以上に達している | Her debts amount to more than she can pay. |
証拠を残さず 謝礼を支払えるんでしょう | I'm sure he's got a way to get you your blood money, with no paper trail, so |
支払います 彼らは 100ベーシスポイントを支払うとします | So what they do is out of this 10 , they pay them some of the basis points. |
関連検索 : 保証支払い - 保証支払い - 保証支払い - 支払保証 - 支払保証 - 支払保証 - 支払いの保証 - 支払いの保証 - 支払いの保証 - 保証の支払い - 高度保証 - 支払保証金 - 支払保証人 - 高度な支払い結合