"高度な訓練を受けた人材"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

高度な訓練を受けた人材 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

訓練を受けた人達
I'm talking about the elite.
人殺しの訓練を受けてる
She's trained for an Offworld kick murder squad.
認知力訓練を受けた結果がこれです また別の人が高校と大学在学中に訓練を受けた例です
Here's somebody, what they did as they went through cognitive training at ages seven and 11.
本物の訓練を受けた
Bedell had real training.
科学者で 3年の訓練を受けた人
You know, the PHD who trained for three years for this mission...
そして最も重要なことに 高度な訓練を受けた メンタルヘルスの専門家が集まっていました 訓練を終えた私は
I worked in a team of incredibly talented, compassionate, but most importantly, highly trained, specialized mental health professionals.
奴は訓練を受けてる
You're right.
最近 飛行訓練を 受け始めたな
No.
あなたたちは同じ訓練を受けた
You had the same training.
150人のお婆さんが訓練を受けました
So he built me the first Barefoot training center in Sierra Leone.
俺たち訓練を受けましたよ
We've had training.
入局訓練 受けんか
Well, everybody except for Shaw, right?
ペンシルベニア州で米国で訓練を受けた
So, this is not a poorly placed guy in Chinese society.
軍上り 訓練を受けた殺し屋
He's exmilitary, a trained killer.
彼女は秘書となる訓練を受けた
She was trained to be a secretary.
彼女は医者になる訓練を受けた
She was trained as a doctor.
職業訓練を受け 今はコンサルタントを
Applied for a training program,discovered i had a knack for consulting.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である
Military training is training given to soldiers.
もう 訓練受けたんじゃないの
You said you were trained.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
では 訓練を受けるのですね
He is to be trained, then?
彼女は歌手として訓練を受けた
She was trained as a singer.
奴はジェダイの訓練を 受けていました
He was trained in the Jedi arts.
父さんから訓練を受けた人間が お前たちを狙うぞ
Now the many trained will be coming after you.
調理師の訓練も受けてます
And I was trained at the culinary institute, yes.
訓練を受けていない人でもその違いがわかります
There was the baseline first of all, a much bigger and more reliable signal.
訓練を受けているなら わかりますよね
You've actually been trained for this, Mr. Fischer.
モサドの訓練では 未知を受け入れろと
In Mossad part of the training is to be open to things you cannot see. Or even understand.
こいつの扱い方の訓練受けたのか
Are you even trained to use this thing?
そして認知力訓練を一定期間受けた上で
Then I underwent cognitive training.
戦時中に13歳で闘い方の訓練を受け
And it was at this military base, with the Sierra Leone Armed forces, that I was actually forced to be a soldier.
訓練を受けた技術者と 高価な機器が必要です 更に結果が出るまでに
Right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results.
ロバートは潜在意識を守る 訓練を受けている
Fischer had an extractor that teaches subconscious to defend itself.
OCSで問題解決の訓練受けてきたんだろ
Well, at OCS, you learn that a sergeant is the solution to any problem.
先祖古来の訓練を受けた ポリネシア航海士の 末裔なのです
These women are descendants of Polynesian navigators, trained in the old ways by their elders, and now they're passing it on to me.
私は訓練を受けた自然保護論者でもあります
In this way, I actually started to learn about nature.
この任務の訓練を受けた兵士ではありません
But these are by United States military police, army reservists.
訓練は受けてあるかしら ディランは自閉症なの
I'm not sure if you've had your training, but Dylan's autistic.
私達は生まれたばかり見えますが 訓練を受けた
Sir, me and my batchers are trained and ready.
私も個人的に経験しました 私は医師として訓練を受けました
It is bound to happen.
重要な違いです 必要なのは 感受性訓練ではなく リーダーシップの訓練です
Now, I know it's a bit pompous, my response, but it's an important distinction, because I don't believe that what we need is sensitivity training.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
高度に訓練された少数の 政府の専門家が みんなを守るよりも
My personal belief is that, rather than having a small, elite force of highly trained government agents here to protect us all, we're much better off having average and ordinary citizens approaching this problem as a group and seeing what we can do.
子供たちは何カ月も軍事訓練を受けるそうです
Sharmeen Obaid Chinoy
電話帳を受け取り 飛行訓練学校へ電話しました
I said, Pass me the yellow pages.

 

関連検索 : 高度な訓練を受けたスタッフ - 訓練を受けた人 - 訓練を受けた人 - 高度な訓練を受けた選手 - 受けた訓練 - 高度な訓練を受けた従業員 - 高度な訓練を受けた専門家 - 高度な訓練を受けた専門家 - 高度な訓練を受けた科学者 - 訓練を受けた熟練 - 訓練を受けたコーチ - 訓練を受けたファシリテーター - 訓練を受けたシェフ - 訓練を受けたエンジニア