"Manslaughter"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Manslaughter - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
Manslaughter. | うん あ |
Manslaughter. | 久利生 そうです |
The manslaughter charge was dismissed. | だが君は判決に賛成じゃなかった? |
Good. We'll call Whittaker manslaughter one. | 僕らは ウィテカー殺害を故殺罪に問う |
You guys go after corruption, not manslaughter. | そういう特殊な事件しか 取り扱ってない特捜部に 傷害致死事件は 無理じゃないっすかね |
Defendant is charged with manslaughter, penal code 205. | 罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条 |
The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? | 大企業は殺人罪で起訴 か |
Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison. | いやだ |
Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison. | 禁固刑を言い渡された 約一年後彼は刑務所暴動で 殺されたの |
Involuntary manslaughter if anybody wants to take the trouble, which they don't. | 巻き添えでね 調べれば分かるのに 誰もそうしない |
He was charged with manslaughter, but was deemed mentally unfit to stand trial. | 殺人で起訴されましたが精神鑑定で病院行きに |
And if it were up to me, they'd be tried and convicted of manslaughter. | はっきり言えば殺人罪です |
Five years in Folsom off a knockback to involuntary manslaughter. Jacket's two inches thick. | 5年はフォルサムで故殺罪の疑いがある |
In fact, he's an alibi for a private security guard... who faces charges of manslaughter. | この事件の被害は 一人のフリーターの男性です そのアリバイを 超大物代議士が証言するのです これは前代未聞の |
Walter Bishop, who was sent to St. Claire's because he was deemed unfit to stand trial for manslaughter, | ウォルター ビショップ 聖クレアに移送 人殺しだが精神異常者だったからだ |
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter. | 主文 被告人を懲役8年に処する 裁判長 未決勾留日数中 75日は 上記の刑に算入することとする |
So they went on until, when they met a boy, he slew him. (Musa) said Have you slain an innocent person otherwise than for manslaughter? Certainly you have done an evil thing. | それから2人は歩き出して 一人の男の子に出会ったが するとかれはこれを殺してしまった かれ ムーサー は言った あなたは 人を殺した訳でもない 罪もない人を殺されたのか 本当にあなたは 且つて聞いたこともない 惨いことをしたものです |
walter bishop, dubbed by his contemporaries as a successor to albert einstein, worked for the defense advanced research projects agency from the late '70s... until he was committed to the st. clair's mental institution for manslaughter. | ウォルター ビショップ 彼は同時代の同僚から アインシュタインの後継者と |
That is why We decreed for the Children of Israel that whoever kills a soul, without its being guilty of manslaughter or corruption on the earth, is as though he had killed all mankind, and whoever saves a life is as though he had saved all mankind. Our apostles certainly brought them manifest signs, yet even after that, many of them commit excesses on the earth. | そのことのためにわれはイスラエルの子孫に対し 掟を定めた 人を殺した者 地上で悪を働いたという理由もなく人を殺す者は 全人類を殺したのと同じである 人の生命を救う者は 全人類の生命を救ったのと同じである と定めた そしてわが使徒たちは かれらに明証を(蒼?)した だが なおかれらの多くは その後も地上において 非道な行いをしている |
For this reason did We prescribe to the children of Israel that whoever slays a soul, unless it be for manslaughter or for mischief in the land, it is as though he slew all men and whoever keeps it alive, it is as though he kept alive all men and certainly Our apostles came to them with clear arguments, but even after that many of them certainly act extravagantly in the land. | そのことのためにわれはイスラエルの子孫に対し 掟を定めた 人を殺した者 地上で悪を働いたという理由もなく人を殺す者は 全人類を殺したのと同じである 人の生命を救う者は 全人類の生命を救ったのと同じである と定めた そしてわが使徒たちは かれらに明証を(蒼?)した だが なおかれらの多くは その後も地上において 非道な行いをしている |
For that cause We decreed for the Children of Israel that whosoever killeth a human being for other than manslaughter or corruption in the earth, it shall be as if he had killed all mankind, and whoso saveth the life of one, it shall be as if he had saved the life of all mankind. Our messengers came unto them of old with clear proofs (of Allah's Sovereignty), but afterwards lo! many of them became prodigals in the earth. | そのことのためにわれはイスラエルの子孫に対し 掟を定めた 人を殺した者 地上で悪を働いたという理由もなく人を殺す者は 全人類を殺したのと同じである 人の生命を救う者は 全人類の生命を救ったのと同じである と定めた そしてわが使徒たちは かれらに明証を(蒼?)した だが なおかれらの多くは その後も地上において 非道な行いをしている |
Related searches : Corporate Manslaughter - Involuntary Manslaughter - Negligent Manslaughter - Manslaughter Charges - Gross Negligence Manslaughter - Charged With Manslaughter - Convicted Of Manslaughter