"at this rate"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
At this rate? Not till midnight. | 分かるか おかしく聞こえるかもしれないが... |
That's all we'll catch at this rate. | この速さで走るのはこれまでね |
At this rate, that's definitely what will happen | 今のやり方では 間違いなく そうなります |
Read these books, or at any rate this one. | これらの本を読みなさい 少なくともこの本は |
At this rate, we'll have to change the schedule. | この分では予定を変更せざるをえないだろう |
We're gonna run out of cake at this rate. | ハハハハハハハハ |
At this rate, we're all goners Sir! Mr. Nohira! | ちっきしょう ソ連のヤツら すぐそこまで来てやがる |
Rate this entry | このエントリを評価する |
At any rate, I must finish this work by tomorrow. | とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない |
At this rate, we'll reach 9 billion people by 2040. | そのすべての人に食糧が必要だ |
At this rate, Howl will never make it back alive | このレートでは ハウル生きて帰ることはありません |
You know at this rate I can take a vacation. | このままだと休みが取れるわ |
At this rate we will never get to the falls! | こんな調子では滝に辿りつけやしない |
So this line is increasing at a slower rate than this equation. | 或いは yはxに対し |
Have some lobster at any rate. | とにかくエビを与えよう |
At any rate, what is consciousness? | 意識ある心とは何でしょう |
It's decreasing at twice the rate. | それは 4 つ減少しています |
At this rate, we won't be able to buy a house. | この調子ではいえは買えそうにない |
At this rate, in 50 or 60 years, you'll be rich. | 金持ちになる頃には おばあちゃんね |
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している |
At this rate, it's a matter of time before I get caught. | このままじゃバレるのも時間の問題だ |
At this rate, there won't be a human left in town soon. | もう一人もいなくなるだけ です 戦う年内に聞く |
At this rate, all fish populations are projected to collapse by 2048. | 魚は消滅する 酸性雨は土壌の栄養素を流出させる |
In this plot I'm showing you at what pay rate people stopped. | つまり低い数字は 一生懸命働いた人です 彼らは より長く働いた |
He's on final, but way too hot. He'll overshoot at this rate. | 既に最終段階に入ってますが 下降スピードが速すぎます |
Have some frozen lobster at any rate. | とにかく冷凍エビを与えよう |
At any rate, I did my duty. | ともかく義務だけは果たした |
At any rate, I did my duty. | とにかく義務だけ果たした |
At any rate, I did my duty. | とにかく義務だけはすました |
I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる |
languages are dying at an unprecedented rate. | 消滅しています 14日に1言語のペースです |
But at any rate, they are there. | この色は向きを表しています |
Technology is increasing at a comparable rate. | このふたつは相まって |
At any rate, please go home. Ok. | とにかくね 帰りなさい |
This is monthly interest rate. | 30 年ローンの n になるとしましょう |
If I lowered the discount rate, if this discount rate is | その結果を変更しているかもしれません |
He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう |
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる |
This was one way of passing some of the time, at any rate. | 時間 任意の速度で 彼女は甘い かなりのものだったと 彼は彼女のように世界中を歩いていると思います |
We're not going to meet targets, providing people with sanitation at this rate. | 衛生設備を提供していても 目標は達成できません 公衆衛生のことを思い 胸が痛くなった時 |
At this rate, she'll be crushed, by the weight of her own talent | 彼女はこのままでは 押しつぶされます 自分の才能の重さに |
At this rate everyone who was turned to stone with crumble into dust. | ったくよぉ 列車には2回も乗っちまうし |
At any rate, I hope you can come. | とにかく来てくださればうれしい |
At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ |
At any rate, the program was a success. | とにかくそのプログラムは成功だった |
Related searches : Rate At - Rate This - At This - At Full Rate - At Annual Rate - At First Rate - At Actual Rate - At Lower Rate - At Hourly Rate - At Our Rate - At That Rate - At What Rate - Run At Rate - At Any Rate