"at this rate"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

At this rate - translation : Rate - translation : This - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

At this rate? Not till midnight.
分かるか おかしく聞こえるかもしれないが...
That's all we'll catch at this rate.
 この速さで走るのはこれまでね
At this rate, that's definitely what will happen
今のやり方では 間違いなく そうなります
Read these books, or at any rate this one.
これらの本を読みなさい 少なくともこの本は
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう
We're gonna run out of cake at this rate.
ハハハハハハハハ
At this rate, we're all goners Sir! Mr. Nohira!
ちっきしょう ソ連のヤツら すぐそこまで来てやがる
Rate this entry
このエントリを評価する
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない
At this rate, we'll reach 9 billion people by 2040.
そのすべての人に食糧が必要だ
At this rate, Howl will never make it back alive
このレートでは ハウル生きて帰ることはありません
You know at this rate I can take a vacation.
このままだと休みが取れるわ
At this rate we will never get to the falls!
こんな調子では滝に辿りつけやしない
So this line is increasing at a slower rate than this equation.
或いは yはxに対し
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう
At any rate, what is consciousness?
意識ある心とは何でしょう
It's decreasing at twice the rate.
それは 4 つ減少しています
At this rate, we won't be able to buy a house.
この調子ではいえは買えそうにない
At this rate, in 50 or 60 years, you'll be rich.
金持ちになる頃には おばあちゃんね
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している
At this rate, it's a matter of time before I get caught.
このままじゃバレるのも時間の問題だ
At this rate, there won't be a human left in town soon.
もう一人もいなくなるだけ です 戦う年内に聞く
At this rate, all fish populations are projected to collapse by 2048.
魚は消滅する 酸性雨は土壌の栄養素を流出させる
In this plot I'm showing you at what pay rate people stopped.
つまり低い数字は 一生懸命働いた人です 彼らは より長く働いた
He's on final, but way too hot. He'll overshoot at this rate.
既に最終段階に入ってますが 下降スピードが速すぎます
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる
languages are dying at an unprecedented rate.
消滅しています 14日に1言語のペースです
But at any rate, they are there.
この色は向きを表しています
Technology is increasing at a comparable rate.
このふたつは相まって
At any rate, please go home. Ok.
とにかくね 帰りなさい
This is monthly interest rate.
30 年ローンの n になるとしましょう
If I lowered the discount rate, if this discount rate is
その結果を変更しているかもしれません
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.
彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる
This was one way of passing some of the time, at any rate.
時間 任意の速度で 彼女は甘い かなりのものだったと 彼は彼女のように世界中を歩いていると思います
We're not going to meet targets, providing people with sanitation at this rate.
衛生設備を提供していても 目標は達成できません 公衆衛生のことを思い 胸が痛くなった時
At this rate, she'll be crushed, by the weight of her own talent
彼女はこのままでは 押しつぶされます 自分の才能の重さに
At this rate everyone who was turned to stone with crumble into dust.
ったくよぉ 列車には2回も乗っちまうし
At any rate, I hope you can come.
とにかく来てくださればうれしい
At any rate, I will do my best.
とにかくベストを尽くすつもりだ
At any rate, the program was a success.
とにかくそのプログラムは成功だった

 

Related searches : Rate At - Rate This - At This - At Full Rate - At Annual Rate - At First Rate - At Actual Rate - At Lower Rate - At Hourly Rate - At Our Rate - At That Rate - At What Rate - Run At Rate - At Any Rate