"compensation for injury"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った |
I've told her, sue for compensation... | もちろん訴えてやるわ |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | 二度目の損傷を負う 危険率も急増します 更に 三度目以降の |
Injury. | いいえ やらなきゃ |
His injury incapacitated him for work. | 彼はけがのため仕事ができなくなった |
Use Blackpoint compensation | ブラックポイント補正を使う |
She deserves compensation! | 賠償金を請求するわ |
He suggested compensation. | 特に少年のことで |
Would you like any compensation for participating today? | 眠れぬ夜のため 妻に花を |
I want to pay compensation for her sons. | 俺が賠償金を払う |
Where's the compensation for their pain and suffering? | 奴らの苦痛の補償がどこにある? |
The victims are entitled to compensation for their injuries. | 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある |
Use black point compensation | ブラックポイント補正を使う |
But seemingly fitting compensation. | ですが... 充分にあると |
Kleiger's test also evaluates for a syndesmotic injury. | 膝を固定した状態で 足を背屈させ外旋させます |
Possible head injury. | 頭を強く打ってます |
But there's a strong compensation. | 私がここにいると彼は 知らないからね |
What compensation? There is nothing... | 何の補償だ |
I don't want your compensation. | あなたのお金はいらない |
The squeeze test evaluates for a syndesmotic ankle injury. | 足を背屈させた状態で脛骨と腓骨を一緒に握りしめます |
He escaped injury, happily. | 幸いにもけがをせずにすんだ |
Guilty of inflicting injury . | 有罪 但し傷害致死として と書き添えるんです |
Guilty of inflicting injury ? | 傷害致死罪で有罪だと思う人 |
I promise you every possible compensation. | できる限りの償いはするつもりだ |
Often the only recourse for a serious injury was amputation. | 重傷を負えば 切断もやむを得ない |
The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした |
He added insult to injury. | 彼は事態を一層悪くした |
He added insult to injury. | 彼はさらにひどい仕打ちを加えた |
Say Caused death by injury . | お互いに傷害致死で手を打つんです |
it's adding insult to injury. | それが本当だったら それは傷害に侮辱を追加しています |
Right, he's had an injury. | ええ 負傷してて |
Head injury on the right, | 頭部右側に損傷 |
This setting is known as Kentucky Compensation. | 線が完全にオフターゲットです |
My brother may have to be operated on for the knee injury. | 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない |
What do we do now, if you have injury for larger organs? | どうすれば良いのでしょうか 組織の損傷が |
The long trip aggravated her injury. | 長旅で彼女の傷は悪化した |
None of the passengers escaped injury. | 乗客のうち けがをしなかったものは一人もいなかった |
I was aching from the injury. | 傷がうずいていた |
My friend died from an injury. | 私の友達は怪我が元で死んだ |
So it's just insult to injury. | 僕はこれを読んだ時とてもショックだった |
One drop will cure any injury. | 一滴で どんな傷でも治せる |
Do you ask for any compensation from them that they are burdened with want? | それともあなたがかれらに報酬を求め それでかれらは負担を課せられたのか |
The calcaneal squeeze test evaluates for calcaneal injury, such as a stress fracture. | 踵骨に圧縮力を与えます |
From there, their risk for a third injury, greater still, and so on. | 危険性も増加していきます ここからは特に注意すべき話です |
Or are you asking them for some compensation so that they feel burdened with debt? | それともあなたがかれらに報酬を求め それでかれらは負担を課せられたのか |
Related searches : Injury Compensation - Personal Injury Compensation - For Compensation - Compensation For - Claim Compensation For - Compensation For Injuries - Compensation For Work - Compensation For Goodwill - Application For Compensation - No Compensation For - Compensation For Default - Apply For Compensation - Right For Compensation