"conduct seminar"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Um, my associate, Mr. Rick Tiegler, will conduct the seminar from here on in. | 私の同僚 リック ティグラーが ここからセミナーを引き継ぎます |
Well, I teach this seminar. | ディズニーチャンネルのオーディションうける子供にね ニコロデオンじゃないけど |
Is Sekiguchi in the seminar? | あ... 関口はセミナーだっけ |
Go to the seminar, Carl. | セミナーに来いよ カール |
The policy seminar was endless, wasn't it? | 方針説明は終わりなしだろ |
Syrrannites conduct mindmelding? | シラナイトは精神融合をするのか |
Conduct power checks! | 各線通電緊急チェックだ |
Yoyogi Seminar Have you ever worked near Yoyogi? | 真下 君 代々木辺りで 仕事してた事ある |
Pretty good. Did you go to today's history seminar? | とてもいいわ 今日の歴史のセミナーには行ったの |
Now, I'm researching about digital technology at school seminar. | 去年の夏休みに OsiriXという ソフトウェアを知りました |
His conduct was admirable. | 彼の振る舞いは見事だった |
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. | このセミナーは 日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです |
I started a Science and Sustainability Seminar in the prisons. | 私以外にも同僚や持続的営みを実践している人たちを迎え |
Carl and I are gonna go back to the seminar. | カールと私は セミナーに戻るわ |
for the seminar in San Francisco. Lindsay, you came in. | リンゼイ 君 来てたのか |
Your conduct is perfectly legal. | 君の行動は全く合法的だ |
Your conduct is beyond bearing. | 君の行為にはまったくがまんできない |
I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない |
Your conduct is absolutely shameful. | 君がしたことは全く恥ずかしいことだ |
His conduct is above suspicion. | 彼の行動には疑う余地がない ほど立派だ |
Say, teacher, you'll conduct, right? | ねえ先生 先生も指揮で 出でくれますよね |
You must account for your conduct. | 君は自分の行動の申し開きをしなければならない |
Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない |
I am ashamed of your conduct. | 君の行いには赤面する |
We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた |
You must conduct the orchestra well. | ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい |
Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる |
Your conduct allows of no excuse. | あなたの行為は全く弁解の余地がない |
Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは 行動の規範を意味する |
She is quite decent in conduct. | 彼女は行儀が極めて上品である |
His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい |
His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判されやすい |
No blame attaches to his conduct. | 彼の行為にはなんら非難すべきところがない |
His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する |
His conduct is open to criticism. | 彼の好意は人から批判を受けやすい |
His conduct is open to criticism. | 彼の好意は人から批判されやすい |
I am ashamed of my conduct. | 私は 自分の行動を恥ずかしく思う |
I'll overlook your conduct this time. | 今度だけはお前の行いを見逃そう |
William's conduct at first was moderate. | しかし 彼のノルマン人の横柄な態度は どのように 今の私の親愛なるを得ている それは継続し |
My mission was to conduct sabotage. | 俺の任務は 破壊工作を行うことだった |
You must forgive the General's conduct. | 彼らの行為を許してくれ |
I got a bad conduct discharge. | 懲戒除隊になったわ |
Related searches : Conduct A Seminar - Inhouse Seminar - Seminar Room - Online Seminar - Joint Seminar - Educational Seminar - Seminar Series - Advanced Seminar - Writing Seminar - Business Seminar - Seminar House - Seminar Certificate