"disperse from"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Disperse! | 別れー |
Disperse! | うそ |
Please disperse. | 解散してください |
Please disperse! | 解散してください |
Please disperse. | してください 分散させる 私は |
Then disperse from where the people disperse, and ask God for forgiveness. God is Most Forgiving, Most Merciful. | それで 人びとの急ぎ降りるところから急ぎ降り アッラーの御赦しを請い願いなさい 誠にアッラーは 寛容にして慈悲深くあられる |
By the dipersing winds that disperse. | 広く撤き散らす 風 にかけて |
I am asking you to disperse. | 解散して下さい |
Disperse to all fleet, final coordinates. | 全艦隊に広めてくれ 最終座標だ |
It's set to disperse five seconds after transport. | 転送後5秒で撒き散らされる |
The water supply won't help you disperse an inhalant. | 水道では空気中に まきようが... |
Reporter Israeli border police were sent to disperse the crowd. | あらゆる武器が使用できます |
Somebody's planning to disperse the toxin using the water supply. | 誰かが水道を使って 毒をまこうと |
I'm sure it will disperse once his feet stop twitching. | 彼の筋肉の動きが止まれば あっという間に消えるさ |
They'll disperse the Tvirus in every populated area in the U.S. | 彼らは米国のあらゆる箇所にT ウイルスを散布します |
I was thinking about pain and the way that we disperse it, the way that we excise it from our bodies. | 体から追い出す方法を考えていました それでホットラインを設け |
They also feed on fruit, and they disperse the seeds of these fruits. | コウモリはテキーラの原料となる植物に授粉する役割を持ち |
They will run in three different directions, not much 6 10 meters and disperse | 6 10メートルと分散 しかし 私はそれらを見ることができます |
If the atmosphere is filled with particulates, those particulates diminish and disperse rainfall, period. | それらの微粒により 降雨は妨げられるでしょう 凝縮核が多すぎるのです |
And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
As will disperse itself through all the veins That the life weary taker mall fall dead | と性急な粉がfir'dとしてトランクが激しくとして息のdischarg'dされる可能性があること |
Ryan... If those trackers hit the ground and disperse, it'll be impossible to locate them all. | ライアン トラッカーの活動を |
You commit no error by seeking bounty from your Lord. When you disperse from Arafat, remember God at the Sacred Landmark. And remember Him as He has guided you. Although, before that, you were of those astray. | 主の恩恵を求めて祈 り巡礼中に商売す るのは あなたがたにとって罪ではない それでアラファートから どっと下ってきて 聖なる場所 ムズダリファ でアッラーを唱えて念じなさい かれがあなたがたのことを思って導かれたように あなたがたもかれを念いなさい 以前あなたがたは 確かに迷っていた |
If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove. | 海草やサンゴは結構な被害を被りますが マングローブ地帯は保存できます これはまるで眼科医に 行くみたいではありませんか |
If ye gain the mastery over them in war, disperse, with them, those who follow them, that they may remember. | それでもしあなたがたが 戦いでかれらを打ち破ったならば かれらとその背後に従う者を追い散らせ 恐らくかれらは反省するであろう |
Wherefore if thou over takest them in war, disperse thou through them those behind them, that haply they may be admonished. | それでもしあなたがたが 戦いでかれらを打ち破ったならば かれらとその背後に従う者を追い散らせ 恐らくかれらは反省するであろう |
Then, when the prayer is concluded, disperse through the land, and seek God s bounty, and remember God much, so that you may prosper. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
But when the Prayer is ended, disperse in the land and seek Allah's Bounty, and remember Allah much so that you may prosper. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
O you who believe! When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. And when you are told to disperse, disperse. God elevates those among you who believe, and those given knowledge, many steps. God is Aware of what you do. | あなたがた信仰する者よ 集会のおりに 広く 席をあけなさいと言われた時は 直ぐ席を譲れ アッラーはあなたがたのために 十分な 席を与えられる また立ち上るよう言われた時は 直ぐ立て アッラーはあなたがたの中信仰する者や 知識を授けられた者の位階を上げられる 本当にアッラーは あなたがたの行う一切を熟知なされる |
Then, when the prayer is ended, disperse in the land and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that haply ye may thrive. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
And when the prayer is finished disperse through the land and seek Allah s grace, and remember Allah much so that you may be felicitous. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
Then, when the prayer has ended, disperse in the land and seek the favor of Allah, and, remember Allah often, so that you prosper. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
And when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
So if you, O Muhammad , gain dominance over them in war, disperse by means of them those behind them that perhaps they will be reminded. | それでもしあなたがたが 戦いでかれらを打ち破ったならば かれらとその背後に従う者を追い散らせ 恐らくかれらは反省するであろう |
When the prayer ends, disperse through the land and seek the favor of God. Remember Him often so that perhaps you will have everlasting happiness. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
An extremely evil jinn said, I will bring it in your presence before you disperse the assembly and I am indeed strong and trustworthy upon it. | するとジンの大物が言った わたしはそれを あなたが席から御立ちになる前に 持って参りましょう 本当にわたしは それに就いては能力があり信頼出来る者です |
But when the prayer is ended, then disperse abroad in the land and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that you may be successful. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
When the prayer is ended, disperse in the land and seek to obtain something of God's bounty and remember God much, so that you may prosper. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
They it is who say Spend not on behalf of those (who dwell) with Allah's messenger that they may disperse (and go away from you) when Allah's are the treasures of the heavens and the earth but the hypocrites comprehend not. | かれらはこう言うのである アッラーの使徒と一緒の者に 施しをしてはいけません かれらは結局解散されるのです 本当に天と地の宝庫はアッラーの有である だが 偽信者たちはそれを理解しない |
So if you confront them in battle, treat them in such a wise as to disperse those who are behind them, so that they may take admonition. | それでもしあなたがたが 戦いでかれらを打ち破ったならば かれらとその背後に従う者を追い散らせ 恐らくかれらは反省するであろう |
But when they see some bargain or some amusement, they disperse headlong to it, and leave thee standing. Say The (blessing) from the Presence of Allah is better than any amusement or bargain! and Allah is the Best to provide (for all needs). | しかしかれらは うまい儲けや遊びごとを見かけると 礼拝のために 立ち上っているあなたを等閑にして そちらに駆け出す始末 言ってやるがいい アッラーの御許 の恩恵 は 遊戯や取引よりも優る アッラーは 最善の給与者であられる |
So if you gain the mastery over them in war, punish them severely in order to disperse those who are behind them, so that they may learn a lesson. | それでもしあなたがたが 戦いでかれらを打ち破ったならば かれらとその背後に従う者を追い散らせ 恐らくかれらは反省するであろう |
It is said that when hatched by a hen they will directly disperse on some alarm, and so are lost, for they never hear the mother's call which gathers them again. | そう彼らは再びそれを収集する母親のコールを聞くことは決してないため 失われます これらは私の鶏と鶏だった |
Then when the (Jumu'ah) Salat (prayer) is finished, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah (by working, etc.), and remember Allah much, that you may be successful. | 礼拝が終ったならば あなたがたは方々に散り アッラーの恩恵を求めて アッラーを讃えて多く唱念しなさい 必ずあなたがたは栄えるであろう |
They go to the top of the wall and when they reach all the way to the top, after they've bounced around, they disperse into bits and go off into the atmosphere. | 跳ね返り 細かくなって散らばり 空中に消えて行くのです |
Related searches : Disperse Information - Disperse Forces - Fine Disperse - Disperse Over - Disperse Light - Disperse Crowd - Disperse Flow - Disperse Dyes - Disperse Phase - Disperse Water - Disperse Among - Disperse Heat - Disperse Across