"do not complain"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
All you do is complain, complain, complain. | バカ女 いつもガタガタ愚痴ばかり |
Baek Eun Jo, do not just complain. | 文句言わずに 早く食べろ |
I'm not gonna complain. | 文句は言わないわ |
We do not complain when things get too hard. | 努力し通し 達成するのだ |
They do nothing but complain. | 彼らは不平ばかり言う |
Can we not complain tonight? | 今日は グチはよそう |
All those bastards do is complain. | どいつもこいつも不平ばかり言いやがって |
What left to do but complain | 責任負わせる奴を見つけなきゃ |
Do you have something to complain about? | どうなんですか だけど |
It does not become you to complain. | 不平を言うなんてあなたらしくない |
Don't complain. | 文句を言うな |
Don't complain. | パレードよりうんと悪い 仕事があるわよ |
Can't complain. | よし さあ 始めるぞ |
Can't complain. | まあまあさ |
Can't complain. | もちろんよ |
Can't complain. | 文句はないよ |
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. | そして おしんとは違って 彼らは確かに不平を言う 間違いなく勤務中には言わないだろうし おおっぴらには普通言わないだろうが |
You late pay anyway. You complain. I complain. | 貴方の支払い遅れているよ 貴方は苦情を言う 私も苦情有るわ |
So I have not come here to complain. | 生活を幸せにし安心させてくれるものにも恵まれています |
Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている |
All they do is complain about every little thing, | くだらないことで不満ばっかり |
However, environmentalists complain. | ヒューマン フレンドリーは分かったけど 待機電力とかどうしてくれるの と |
So why complain... | 潔く生きることだ |
I shouldn't complain... | 文句は言えない |
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time. | 文句ばかり言わないでよ 大変なのはあなただけじゃないんだから |
I never complain, when do I ever complain about you practicing the violin at three in the morning. | 君が朝の3時に バイオリンの練習をしても |
Just complain about our husbands not giving us attention. | 私達たちの夫は妻に関心がない |
There is no room for complain, sit and do nothing. | 不平は許さない 座る事は許さない 何もしないのも認めない |
How dare he complain? | よくも彼は文句が言えたものだ |
Don't whine. Don't complain. | 何をしていようと 外へ飛び出すのだ |
I shouldn't complain, though. | 愚痴はよそう |
Stand. He didn't complain. | 立ちな 詳しくはわからねぇ |
Don't complain to me. | あたしに文句言わないでよ |
When do I complain about you setting fire to my room? | 君が僕の部屋に火をつけても |
When do I ever complain that you experiment on my dog? | 僕の犬で実験しても 文句を言ったか |
You know, it's not enough to complain. We need to act. | ロイターはアフリカ欄の充実のため |
She does nothing but complain. | 彼女は不平を並べてばかりいます |
She does nothing but complain. | 彼女は不平ばかり言っています |
Don't complain of your food. | 食べ物の不平を言ってはいけない |
Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている |
Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている |
I can't help but complain. | 私は不平を言わずにはいられない |
But then I never complain. | 私が言わないから |
You've got nothing to complain of. | 君には不満が全くない |
Don't complain. You have to go. | 文句を言うな お前は行かなければならない |
Related searches : Can Not Complain - May Not Complain - Do Not - Complain That - Complain Against - Complain With - Formally Complain - Complain From - Never Complain - Complain For - They Complain - Complain Management