"do not disturb"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな |
Do not disturb the water. | 水を乱すな |
You missed the Do Not Disturb sign. | ジャマしないでって 表示が見えない |
I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします |
Do I dare disturb the universe? | 1分の間に |
You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった |
We were trying not to disturb you. | お邪魔するつもりはなかったんです |
Disturb us? | 僕らの邪魔 |
Please do not smoke here, Because you would disturb other people as well. | 職員 他のお客様の ご迷惑にもなりますので お煙草のほうはどうか御勘弁を ごかんべん |
My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした |
She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した |
Sorry to disturb. | すいません |
I hate to disturb you, but I'm not sure ? | 邪魔になっている事は分かってるが |
Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す |
Sorry to disturb you. | あっ 管理の方 お手数かけます |
You disturb our work ... | この2人は本当に自分を維持している... |
We stay. I'm not letting some random lunatic disturb Carnelian. | 我々は 動かない 私は でたらめな愚か者がカーネリアンの 邪魔をすることを許さない |
Expressive spaces may disturb us. | それもまた生活の一部だと思います |
Excuse me to disturb you. | お急ぎのところ 失礼いたします |
I'm sorry to disturb you. | 突然すみません |
does the darkness disturb you? | 暗いと困るの? |
Sorry to disturb you, sir. | お邪魔します |
Sorry to disturb you, sir. | 邪魔をして申し訳有りません |
Work quietly lest you disturb others. | 他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい |
Don't disturb me while I'm studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ |
Nobody can disturb a true friendship. | 誰も真の友情を妨げられない |
So tenderly you cannot disturb it. | 簡単にはいかない |
CA And they don't disturb you? | どんなことが起きているのか分っておられるから |
I'm so sorry to disturb you. | 邪魔して ごめんなさい どうぞ続けて |
I didn't mean to disturb you. | 気がつかずに... |
I don't want to disturb you. | 邪魔をしたくないの |
No. No, you didn't disturb us. | いえいえ 全然そんなことないです |
We don't want to disturb her. | 邪魔はしたくはないでしょ We don't want to disturb her. |
I didn't mean to disturb you. | 邪魔する気はありませんでした |
It will disturb you in your studies. | それは君の勉強の妨げになるだろう |
Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな |
PARlS God shield I should disturb devotion! | ジュリエット 木曜日に早い私はあなたを奮起させるでしょう それまで 別れ そしてこの聖なる接吻を保つ |
That's right, because we didn't disturb them. | もう一度やりましょう 面白いですから はい 投げますよ 受け取れましたか |
Hello. I'm sorry to disturb you, Master. | お邪魔して申し訳ありません |
And they are going to disturb our dreams until we do the right thing. | ナマスカール(ありがとうございました) |
Well, if you're Bill's I certainly don't wanna do anything to disturb your little arrangement. | ビルのものってことなら せっかくのお楽しみを 邪魔できない |
I'm sorry to disturb you while you're talking. | お話中失礼します |
I'm sorry to disturb you while you're talking. | お話し中すみません |
I'm sorry to disturb you while you're talking. | お話し中失礼します |
I'm sorry to disturb you while you're talking. | お話し中 申し訳ありません |
Related searches : Not Disturb - Do I Disturb - Do Not - Disturb You - To Disturb - Disturb Again - Might Disturb - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo