"during his life"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間 ずっと彼は有名だったし 彼の作品はとても人気があった |
But I've taken many forms during my life. | 私も あなたと始まりは同じ |
His parents died during the siege. | 親は戦争で死んだんです |
His parents died during the Occupation. | 両親は占領中に死んだ |
Jim wanted company during his divorce. | 離婚したから ジムは連れが欲しくてな |
The family lived a wretched life during the war. | その家族は戦争中みじめな生活をした |
I have lived many shameful events during my life. | 恥の多い生涯を送って来ました |
During his illness, he fell away horribly. | 病気の間に彼はひどくやせた |
He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した |
The pupils listened eagerly during his speech. | 彼の話の間生徒は熱心に聞いていた |
During his speech she was all ears. | 彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた |
A strange incident happened during his speech. | 彼の演説中に不思議なできごとが起こった |
My father aged remarkably during his convalescence. | 父は病後 めっきり老け込んでしまった |
I was actually crying during his presentation. | 挑戦して成し遂げた彼は |
During that time, part of his memories | その時に彼の記憶が |
He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた |
His aunt takes care of his dog during the day. | 彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている |
His life, his marriage, his pride. No. | 違う あなたが何をしようと |
During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである |
The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間 実に活気づいた |
The speaker did not refer to his notes during his talk. | 講演者は話の間中メモを参照しなかった |
His life ran smoothly. | 彼の生活は順調だった |
I saved his life. | 私は彼の命を救いました |
Everything but his life. | 彼の命以外のすべてを |
You saved his life. | 彼の命を救ったな |
He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった |
He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした |
Everything chose to go wrong during his absence. | 彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた |
Everything chose to go wrong during his absence. | 彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった |
He was his student during the Manhattan Project. | Weinberg氏はそれを得た 彼は全体像を得た 我々は トリウムが必要です 我々は トリウム原子炉を必要とする 我々は |
And then at some point during this life cycle, and I'll | 間期の この段階には |
He gave his life for his country. | 彼は国のために一生を捧げた |
He devoted his life to his study. | 彼は一生を研究にささげた |
He devoted his life to his company. | 彼はかれの会社に彼の人生をささげました |
During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に 彼は彼のいとこを訪ねるつもりです |
He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした |
Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した |
He certainly saw him (Gabriel) during his other ascent | 本当にかれ ムハンマド は 再度の降下においても かれ ジブリール を見たのである |
Unfortunately, all his men were killed during the assault. | 彼の部下は全員死亡しました |
and also allow her, during your life, 1 00 pounds per annum. | 貴下存命中は 年100ポンドを保証する |
This lost him his life. | このため彼は命をうしなった |
Money has changed his life. | お金が彼の人生を変えてしまった |
He ran for his life. | 彼は必死に逃げた |
His life is despaired of. | 彼は絶望視されている |
His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった |
Related searches : His Life - During His Leave - During His Term - During His Rule - During His Holidays - During His Campaign - During His Reign - During His Childhood - During His Vacation - During His Lifetime - During His Tenure - During His Stay - During His Career - During His Absence