"experience gained through"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
Experience - translation : Experience gained through - translation : Through - translation :
例 (レビューされていない外部ソース)
The experience I gained through school quickly got me ahead as a professional. | グラフィックデザイナーとして会社で働くか |
We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った |
The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った |
The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した |
The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った |
Flipping through pages is readers experience, and I'm responsible for this experience. | 私はその体験に責任を持っているんです 我々は見開き2ページを1つのページと捉えました |
I think that this has to be done by teachers who have gained enough experience. | これは 経験を積んだ先生たちに お願いしたいと思ってんの |
learning through experience the art of human companionship. | ありがとうございます |
I've gained weight. | 私は体重が増えた |
And this is something you can only do really through inspection or through experience. | 経験を通してできるようになります 2の3乗は 8を引くと 0です |
Ill gained, ill spent. | 悪銭身に付かず |
The train gained speed. | その列車はスピードを上げた |
Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も得られない |
Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない |
Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない |
She gained her end. | 彼女は目的を達した |
They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た |
He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た |
I've gained five kilograms. | 体重が5キロ増えた |
I have gained weight. | 私は体重が増えた |
Nothing ventured, nothing gained. | 思いきってやらなければ何も手に入らない |
Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない |
Nothing ventured, nothing gained. | 何も賭けなければ 何ももうからない |
Nothing ventured, nothing gained. | 何の冒険もしないなら 何も得られない |
Nothing ventured, nothing gained. | 虎穴に入らずんば虎子を得ず |
Nothing ventured, nothing gained. | 虎穴に入らずんば 虎子を得ず |
Tom gained American citizenship. | トムはアメリカ国籍を取得した |
I've gained weight again. | また太っちゃった |
Nothing ventured, nothing gained. | こういう状況では 結果はかなり厳しいものになります |
I gained my voice. | 私は衰えるにつれて成長し |
He gained her trust. | 彼女 信用しきってたのね. |
I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした |
Everyone of us is going through our own terrible experience. | でも みんながその体験を共有して話をすれば |
We're not meant to experience the world through a machine. | 我々は機械を通して世界を体験する ようにはなっていない |
She also gained experience, learned about professionalism, her English skills improved and she was mentored to create a résumé. | 英語運用能力も向上させた彼女は 履歴書を作るようにアドバイスを受けました リンギウェーは先日 地方から都市部へと引っ越しました |
Driving through Fukushima is a surreal and unsettling experience. ADRlAN 1.03. | この線量計が 危険を推し量る唯一の手段です |
The party gained ground rapidly. | その党は急激にのびた |
The ship gained on us. | その船は私たちの船に迫ってきた |
The train gained speed gradually. | 列車は徐々にスピードを上げた |
His misfortune gained him sympathy. | 彼は不幸のために同情を得た |
We literally gained market share. | 地球に優しく のアピールが無ければ |
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens. | 我々のこれからの挑戦は非常にリアルです |
He was tortured and had to go through a very painful experience. | 7年後 釈放された彼は こんなふうに言ったのです |
A generation who may experience much more meaning through video games than they will through the real world. | ゲームで経験する世代だ ゲームは飛躍的に進化しつつある |
We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許可された |
Related searches : Experience Gained - Gained Experience - Gained Through - Gained Practical Experience - He Gained Experience - Gained International Experience - Experience Gained During - She Gained Experience - Gained Professional Experience - Experience I Gained - Gained Experience Abroad - Gained Vast Experience - I Gained Experience - Gained Extensive Experience