"faded in"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている |
The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった |
The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった |
The light has faded, | 火は消えた |
She was dressed in a faded cotton skirt. | 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた |
The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった |
A faded rose sleeping gracefully | 貴方の心に咲かせて |
The flowers faded in the heat of the summer days. | 夏の暑さが花がしおれた |
y eah, but the paint's faded. | 君には最初の車だし 理解でき ないだろう |
The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった |
The faded life and the resounding screams | 罪を犯す者には聞こえない |
The faded life and the resounding screams | 気づいた時にはもう遅すぎた |
The light has faded from your eyes! | 眼差しの光が去ってしまった |
This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで おまけに色褪せてしまった |
The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた |
As the sun rose, the stars faded away. | 日が昇るのにつれて星は消えていった |
When we arrived, the crowd had faded away. | 着いてみると群衆はいなくなっていた |
The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた |
The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった |
The school board is empty The chalk has faded | 教育委員会は無意味よ チョークなんて過去の物 |
Oh, the writing's tiny. The letters are almost faded away. | すごく小さい 文字も消えかけてるわ |
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. | 大東亜戦争の結果である日本の汚点は 未だ消えない |
I think they suddenly saw that these weren't just old faded tapestries. | これは実際にあった 過去の世界のイメージで |
And I put on my faded blue jeans Looks, um, clean, Dad. | パパ ピカピカだ |
Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere. | 1週間後にはもうどこにも不平はありませんでした 笑 |
Because the ink has faded the computer cannot recognize approximately 30 of the words. | 約30 の単語の認識は不可能です そこでコンピューターには |
y eah, but it's custom. it's custom faded? well, this is your first car. | 5000ドルだ だめだよ 4000以上は払え ないよ |
'A flash of faded lightning darted in through the black framework of the windows and ebbed out without any noise. | と任意のノイズなしで減退 私は最高の彼にアプローチしていた方法を考えていた 私は再びオフに投げつけたことを望んでいない ときに |
If you saw these women on the street in their faded clothes, you might dismiss them as poor and simple. | 色あせていたので 街中で見たら 地味で 質素な人たちに思われがちですが |
Especially for older books where the ink has faded and the pages have turned yellow, | ページが黄色くなっているような古い本では OCRで読めない語がたくさん出てきます |
It was in this moment when all hope had faded that Isildur, son of the king, took up his father's sword. | 全ての希望が... 失われたと思われたその時... イシルドゥア... |
And as we treat it with our compound, this addiction to sugar, this rapid growth, faded. | 癌細胞の活発な糖代謝と 増殖速度が抑制されました この右のマウスでは |
We are graduating members from the class of We Made It, not the faded echoes of voices crying out, | あだ名は 僕を傷つけない と 叫ぶ声の 消え行くこだまではない |
A frayed top hat and a faded brown overcoat with a wrinkled velvet collar lay upon a chair beside him. | 彼の横にある椅子 私と同じように完全に 見て 彼を救う男の驚くべき何もなかった |
Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color trails behind them. Written by Chris Leger 2000. | いくつかの生き物の群れがスクリーン中を飛び回ります 生き物には色の付いたかわいい尻尾があります Chris Leger 2000年作 |
And yeah, the black cloud faded a little bit, but so did all the work, because I was just floating along. | 私が浮雲のようになってしまったからです 顧客が電話してくれるかどうか 気にも留めなくなりました 笑い |
Five days later, the ten bruises on my neck had just faded, and I put on my mother's wedding dress, and I married him. | 私は母のウェディングドレスを着て 彼と結婚しました こんな事が起きたにも関わらず |
It was a poky, little, shabby genteel place, where four lines of dingy two storied brick houses looked out into a small railed in enclosure, where a lawn of weedy grass and a few clumps of faded | どこの芝生階建てレンガ造りの家は 小さなrailedインのエンクロージャに外を見た 雑草草や色あせの少ないclumps 月桂樹 茂みは煙ラディンと性分に合わない雰囲気against苦戦しました |
When Abraham saw the rising moon, he said, This is my lord. But when it faded away, he said, If my Lord does not guide me I shall certainly go astray. | 次いでかれは月が昇るのを見て 言った これがわたしの主です だがそれが沈むと かれは言った わたしの主がわたしを導かれなかったら わたしはきっと迷った民の仲間になったでしょう |
We thought very hard about how to present this unknown subject to a modern audience the dark colors to set off the colors that remained in objects that were often faded the placing of lights to bring out the silk and the gold thread the labeling. | 現代の観客に どう見せるかでした 暗色を基調にすることで 色あせている タペストリー本来の 色彩を際立たせました |
When he saw the rising sun, he said, This is my Lord for it is greater (than the others). But when this too faded away, (Abraham) said, My people, I disavow whatever you consider equal to God. | 次いでかれは太陽が昇るのを見て 言った これがわたしの主です これは偉大です だがそれが沈むと かれは言った わたしの人びとよ わたしはあなたがたが 崇拝する者と絶縁します |
It was difficult to realise as we looked at the line of fine shops and stately business premises that they really abutted on the other side upon the faded and stagnant square which we had just quitted. | 彼らは本当に退色の停滞によって反対側に当接しことを前提 我々だけで辞めたしていたの正方形 どれどれ ホームズは私が 角に立って 線に沿って射 述べて |
And at that moment, the sun came out, and through this perforated screen, a pattern was cast over these bodies and they kind of faded into the rear, and we left the restaurant kind of feeling O.K. about stuff. | 穴の開いた日よけを通じて 観光客に光のパターンが映し出され 人々は背景となりました |
We made the night and the day two signs. Then We faded out the sign of the night, and made the sign of the day lightsome, so that you may seek from your Lord s bounty and that you may know the number of years and calculation of time , and We have elaborated everything in detail. | われは夜と昼の2つの印を設け 夜の印を暗くした だが昼の印は明るくして あなたがたに 働いて 主の恩恵を祈らせ また年数を知り 暦法を 計算させる われは凡てのことを詳細に説き明かした |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Related searches : Faded Away - Faded From - Faded Effect - Faded Print - Has Faded - Faded Look - Have Faded - Faded Glory - Get Faded - Faded Blue - Sun Faded - Faded Jeans - Faded Out