"folds down"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
It folds in thirds. | 折り紙とは言えないかもしれません |
The directions of the folds at any vertex the number of mountain folds, the number of valley folds always differs by two. | 山折りの数と谷折りの数は 必ず差が2になります 2だけ多いか少ないかです それ以外はありません |
My office folds away, easily hidden. | 簡単に収納できます 指で押すだけでベッドが飛び出します |
Five, six, seven, eight folds we make. | 飲み水を安全に |
Man One, two, three, four folds we make. | 1 2 3 4つ折 |
Chorus One, two, three, four folds we make. | 1 2 3 4つ折 |
It folds the paper into a triangle automatically. | とっても 技術って良いですよね |
And this stent folds down using an origami pattern, based on a model called the water bomb base. | 折り畳まれています エアバッグのデザインも 平たいシートを |
That is great, because it folds together really small. | それに とても軽い なのにとってもとっても安定しているんだ クオリティーもいいし |
And how it folds dictates its structure and its functionality. | これは医学の研究にとって 非常に重要なことです |
Those folds fold into a base. You shape the base. | 折り紙の形ーこの場合はゴキブリができあがります |
We can make folds that we otherwise could not make. | 表面は穴だらけになります |
For them there is Hell, as a couch (below) and folds and folds of covering above such is Our requital of those who do wrong. | かれらには 臥床として地獄があり その上は 層また層で 覆われよう われはこのように不義なる者に報いる |
So here we have a video of the vibrating vocal folds. | この声帯の持ち主は健康体です |
Space is something that folds out of itself into completely new worlds. | その空間は驚くべきものなので |
like this repeating pattern of folds, called textures and by itself it's nothing. | それ自体はなんでもありません が 折り紙の法則に従って |
Man Then do as I tell you. Fold the sari into eight folds. | 女性 はい お父さん |
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. | もし病気の人が千羽の鶴を折ると その人の願いが叶うの |
This is an origami figure one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds. | 一枚の紙で 切り込みなし 何百回も折っただけです これも折り紙です |
Then it folds back on itself, like that, and it comes all the way around. | ホットケーキのように心臓を包む込みます |
It's when part of the intestine folds into another part, sort of like a collapsible telescope. | その間 かなり進行するので 早く手術をしなければ |
Down, down, down. | 秋には終わりが来ることはない '私は私が倒れたきた何マイル不思議に思う |
Down, down, down. | おとなしくしてろ |
Down. Down. Down. | 伏せろ |
Down, down, down! | 取り押さえろ |
Down, down, down! | ダウン ダウン ダウン |
Down,down,down. | 下ろして 下ろして |
And it works perfectly on its test range, and it indeed folds up into a neat little bundle. | しかも小さな束に折り畳めるのです 宇宙での 他の折り紙があります |
Down, down! | 下がれ 下がれ |
Down! Down! | 下へ |
A single strand dipped in water that completely self folds on its own into the letters M I T. | これが勝手に折り畳まれ M I Tという文字になります バイアスがかった人間ですので |
And the third night, he would give it two more folds and this is a very, very famous cap. | ボリウッド映画を見た方はご存知でしょう とても有名な帽子になりました |
little, little folds you see, these are all little amino I mean, they're just little dots of amino acids. | 集まってできているんです 2つ以上のアミノ酸鎖がパズルのように |
Sit down! down! | 伏せてろ |
Down! Get down! | ひざまずけ |
Get down. Down! | 行け! |
Settle down. Settle down people. Settle down. | 今年のリスムゲームのTAになれて光栄だよ |
Calm down. Down. Get down, right now. | 早く |
Huh, simmer down, simmer down, simmer down | Huh, simmer down, simmer down, simmer down |
If we could unroll it, get out all the folds and so on, it would have 400 sq. meters of surface. | 畳まれている部分を全部伸ばせば 400 平方メートルになります そしてこの脳の役割は |
The table folds out to fit 16 people in otherwise a conventional one bedroom, or maybe you want a dance studio. | ダンススタジオにだってできますよ 建築家が長年持っていた発想です |
He has created the heavens and the earth with precision. He folds the day up over the night, and folds the night up over the day. He has subjugated the sun and moon, (so that) each runs its appointed course. Is He not all mighty and forgiving? | かれは真理をもって天地を創造なされ 夜をもって昼を覆いまた昼をもって夜を覆わせ 太陽と月を服従させてそれぞれ定められた周期に運行させる 本当にかれは 偉力ならびなくよく赦される方である |
Sit down, sit down! | 練習中に足首を捻ったようです |
Man down! Man down! | 続いて進め やるんだろ? |
Sit down, sit down. | お父さんも座ってください |
Related searches : Nasolabial Folds - Folds Away - Epicanthal Folds - Deep Folds - Folds Of - Folds Flat - Folds Into - Vocal Folds - Neural Folds - Folds Back - Folds For Storage - Folds Of Clothes