"has arisen from"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Another problem has arisen. | また困った問題が起こった |
A situation has arisen. | 大変な事が |
This question has often arisen. | この問題はしばしば起こった |
A new difficulty has arisen. | 新しい困難が生じた |
The problem has arisen from your ignorance of the matter. | その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ |
If life has arisen only once on any | 生命はとてもありふれていることになります |
Already arisen? Has she frightened away some of your lovers? | あの子のせいで 恋人が逃げたか |
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. | あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです |
Some unexpected difficulties have arisen. | 予期せぬ困難が起こった |
If you were aware, father, of the very great disadvantage to us all, which has arisen from Lydia's unguarded and imprudent manner, which already arisen, but I'm sure you'd judge differently. | あの子の 軽率で 不謹慎な態度は 家族にとって 大きなマイナスになるわ すでに問題も起きているし |
These problems have arisen as a result of indifference. | これらの問題は無関心の結果として生じたものだ |
Please do sit down and finish your supper. A major crisis has arisen. Mr. Weissman won't eat meat. | ミセス ウィルソン 困ったわ ワイズマン氏は肉がダメなの |
These problems have arisen as the result of your carelessness. | これらの問題はあなたの不注意の結果生じた |
If life has arisen on only one planet in the entire universe, that planet has to be our planet, because here we are talking about it. | その惑星とはこうして話をしている我々がいる地球のことです ですから生命の誕生が100億の10億倍くらい |
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology. | たとえば 政府は携帯電話を使って 市民の居場所を追跡できるのか |
He has ceased from work. | 彼は働くのを止めた |
He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた |
Tom has returned from Australia. | トムはオーストラリアから帰ってきた |
Has a masters from m.i.t. | MIT(マサチューセッツ工科大学)の 学位を持ってる |
She has been blind from birth. | 彼女は生まれつき眼が不自由である |
Nothing has resulted from her prayer. | 彼女の祈りから何も起こらなかった |
He has recently returned from France. | 彼は最近フランスから帰った |
He has been exhausted from overwork. | 彼は過労で伸びている |
Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した |
A convict has escaped from prison. | 囚人が牢獄から逃げた |
Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した |
Vanished has my power from me. | 権威は わたしから消え失せてしまった |
My power has vanished from me. | 権威は わたしから消え失せてしまった |
From what has God created him? | かれはどんなものから かれを創られるのか |
My power has perished from me! ... | 権威は わたしから消え失せてしまった |
This girl has died from overtiming. | 彼女は時間オーバーで 死んじゃったよ |
Who has roused me from sleep? | 私のまどろみを追い払ったのは誰か |
From the bus has been used. | 初めてではないと |
She has learned from her mistakes. | 失敗から学んだのよ |
B has four friends coming out from him and D has six friends coming out from him. | そしてDは6人の友達とつながっています つまりこの2人には違った人数の友達がいます |
Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い |
What has estranged him from his sister? | どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか |
India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います |
My father has just returned from abroad. | 父は帰国したばかりだ |
She has completely recovered from her illness. | 彼女はすっかり病気から回復した |
She has finally recovered from her cold. | 彼女はかぜからついに回復しました |
He has never swayed from his duty. | 彼は自分の本分を踏み外したことがない |
He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した |
He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ |
He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている |
Related searches : Has Arisen - Arisen From - Controversy Has Arisen - Interest Has Arisen - Dispute Has Arisen - That Has Arisen - Issue Has Arisen - Claim Has Arisen - Has Been Arisen - Question Has Arisen - It Has Arisen - Problem Has Arisen - Concern Has Arisen