"instruct contractors"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Contractors? | 出入り業者は |
Journalists, contractors, soldiers. | |
The contractors are here. | 業者がきた |
Those are private contractors. | プライベートの警備員だ . |
Then we'll instruct you further. | その後指示をする |
Contact info for two electrical contractors. | 電気工事業者2件の連絡先 |
These contractors know what they're doing. | 傭兵会社はバカじゃない |
That is supposed to instruct you. | あなたが怒るとは反対に |
YR First, to instruct a younger guy. | そして一緒に |
International organizations, non governmental organizations, private voluntary organizations, contractors. | ボランティア団体や コントラクターたち それらから逃れることはできません |
It gets me to meet incredible contractors like this, | エレンベルガー サービスのジム エレンベルガー |
What a moron! Early on, contractors come by and say, | ダン 君は愉快なやつだ |
Three contractors are closing in on the nigerian compound, and... | 3人の兵士が ナイジェリア人のアジトに |
The official got the sack for currying favor with the contractors. | その役人は請負業者にとり入ったかどで くびになった |
Please instruct your students to leave my boy alone to train. | 生徒たちに少年の練習を 邪魔させないでくれ |
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません |
So let's call it factory contractors, the people who build the factory. | 人たちです さあ また 彼らは金貨810枚を手にしています |
You use separate lanes, dedicated lanes. The contractors, they don't like that. | 建設業者はあまり喜びません |
I thought that I could instruct him just as well as Yoda. | ヨーダのように教えることが できると思ったのだ |
Then instruct her to show me the whereabouts of the Black Cauldron. | 黒い大壺の 行方を 表せと指示しろ |
Instruct SAC to send a plane... on a training mission over Evans City. | ミサイル攻撃のための エバンス市へのテスト飛行を 提案する |
Frankie and three contractors were ambushed approximately two kilometres from the airport by terrorists. | 彼と他三名の傭兵が 空港から2キロの地点で テロリストの待ち伏せ攻撃に |
Say, Is it other than God you instruct me to worship, you ignorant ones? | 言ってやるがいい あなたがたは アッラーを差し置いて外に仕えるようわたしに命じるのか 無知な者たちよ |
Tell the CIC to dig up data on everyone... subway workers, railroad geeks... subway contractors. | 勘で回数まで分かりますか 地下鉄関係者 出入り業者 テロ関係 鉄道マニア関係 思い当たるものは全て 真下のCICに洗わせろ |
Who wants to expel you from your land through magic , so what do you instruct? | かれは この国土からあなたがたを追出そうと望んでいる さてあなたがたの主張はどうか |
I didn't instruct them to do it they just decided that that's what they wanted. | 支持率390パーセントというのはなかなか悪くありません |
Of course they're going to use this, maybe to write checks to their laborers or their contractors, | 労働者に対して ほかの必要な人に対して 小切手を書くことができます |
Now we instruct our graphics library to write the word was, but it's going to be bolded. | これは太字にされました electedを書いたら 太字の箇所は終わりですので |
God will instruct him in the Book and in wisdom and in the Torah and in the Gospel. | 主は啓典と英知と律法と福音とをかれに教えられ |
The waterproofing is done perfectly, better than our city contractors, because not a single drop should go waste in this. | 一滴の雨水も無駄にしません そういう意味では 都市部の施工者より優秀です これは1シーズンの間に 10万リットルの水を集めます |
One of the contractors from the other company recognised Frankie, who was lying outside of the vehicle, beside the road. | 彼らの一人がフランキーを見つけた 車から投げ出され 道路に横たわっていた |
So once again, this 810 gold pieces, they're going to go to the construction workers or the contractors who built the factory. | 従業員や 工事請負人たちの手元に わたることになります 工事請負人 工場を建てる |
Let's say in the real world, once I actually got bids from contractors and things like that, it ends up costing 1.1 million. | 110万ドルの建設費になりました カップケーキの年間の生産容量は100万個です |
Epigenetic marks are small chemical tags which sit down on our chromatin and can help instruct it whether to compact or decompact. | 構造を締めるか緩めるかという クロマチンへの命令を補助するものです それらの命令は細胞がどのように |
We found that six to 13 year olds can self instruct in a connected environment, irrespective of anything that we could measure. | 測定できたいかなる分野でも 自己学習していました 彼らはコンピュータにアクセス出来れば 自ら勉強するのです |
Now, Mayor Bloomberg, thank you very much, we no longer need work permits, which comes with slices and bonded contractors we're available for you | しちめんどくさいことはやめて どこへでも行こうってことで ボストンに行ったんだ |
And so we had 810 gold pieces from the contractors, 900 gold pieces from the ditch diggers, and then 1,000 gold pieces from the farmers. | 運河建設作業員の金貨が900枚 農民たちの金貨が1,000枚 ということは 1900 810 |
For he will only instruct you towards the evil and the shameful, and that you fabricate matters concerning Allah, what you do not know. | かれは 唯罪悪と醜事をあなたがたに命じ アッラーに就いて あなたがたの知らないことをロ走らせる |
So we thought that this is what was happening that children in groups can self instruct themselves to use a computer and the Internet. | コンピュータとインターネットの使い方を 自己学習できることがわかりました でもどんな環境が必要なのでしょう |
Build an ark under Our eye and as We instruct. Do not plead for those who have been wicked, for they shall certainly be drowned. | そしてわれの目の前で 啓示に従って方舟を造れ また不義を行う者のために この上 われに願い出てはならない かれらは溺れ死ぬであろう |
Moses said to him May I attend upon you that you may instruct me in the knowledge you have been taught of the right way? | ムーサーはかれに あなたに師事させて下さい あなたが授かっておられる正しい知識を わたしに御教え下さい と言った |
Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) So do you instruct me to worship (deities) other than Allah? You ignorant fools! | 言ってやるがいい あなたがたは アッラーを差し置いて外に仕えるようわたしに命じるのか 無知な者たちよ |
I commend him to your mercy. Gentlemen of the jury, it is now my duty to instruct you in the law applicable to this case. | 陪審員のみなさん |
When the contractors have gone bust, as they've been overleveraged like everyone else, the difference is everything goes missing, documentation, passports, and tickets home for these workers. | 他の皆と同じように借入金で投機させられていたので その影響により 全てが失われます 契約書も パスポートも |
There are no direct eyewitnesses as such, but we do have signed statements, from another company of passing contractors, who passed by within minutes of the incident. | 直接の目撃者はいないが 署名した証言がある 事件の直後に通りかかった 他社の傭兵だ |
Related searches : Instruct With - Please Instruct - Instruct For - Instruct Payment - Instruct Otherwise - Payment Instruct - Shall Instruct - May Instruct - Will Instruct - Instruct Accordingly - Instruct Him - Instruct About - Instruct Counsel