"make ends meet"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
They could barely make ends meet. | 彼らは生きていくのがやっとだった |
I can't make ends meet now. | 収入の範囲内でやりくりができない |
We worked hard to make ends meet. | やりくりするために一生懸命働いた |
Today it's difficult to make ends meet. | このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい |
She tried to make both ends meet. | 彼女は収入内でやりくりしようとした |
He tried to make both ends meet. | 彼は収入の範囲でやりくりしようとした |
He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ |
She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている |
Oh? What do you do to make ends meet? | あんたの仕事は |
I hope I can manage to make both ends meet. | 何とか収支が合えばいいんだが |
Many couples in America both work to make ends meet. | アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている |
She could not make both ends meet on her income. | 彼女には 収入のなかでやりくりすることができなかった |
Japan must depend on foreign trade to make ends meet. | 日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない |
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです |
Just trying to make ends meet, to lead a normal life... | ただ 普通 に暮らそうとしてた 生活を支えようとして... |
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet. | ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ |
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet. | 生活のやりくりに苦労している状態を示します あなたが何か投資をするとき |
Mother is having trouble making ends meet. | 母は 赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています |
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary. | 彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった |
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. | 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので 彼女は働きだした |
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. | ディビッドは今まで安定したくらしはなかった 彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた |
Michael had a hard time making ends meet. | マイケルは収支を合わせるのに苦労した |
And you have a problem making ends meet. | 90年代初頭は こんな問題を抱えていたわけです |
I had a hard time making both ends meet. | 私は収支を合わすのに苦労しました |
I had a hard time making both ends meet. | 家計のやりくりに苦労した |
We were barely making ends meet as it was. | 一生 勤め続けられるなんて めったにないからな |
Those things made us hard to make ends meet, so I worked on a job during off season. | 農閑期も出稼ぎに行くとか まあ 兼業農家ですよね 出稼ぎにもいらしたんですか はい 行ったです 農閑期は |
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. | 贅沢な趣味のため 彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした |
He found difficulty in making ends meet on his small salary. | 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った |
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. | 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ |
(Music) (Music ends) Only the viola can make this sound. | ヴィオラだけが出せる音です |
ends with | が次で終わる |
(Applause ends) | ここでの教訓は ある種の動作は |
(Applause ends) | このクアッドは ラケットが貼付けてありますが |
(Applause ends) | ボールを私に 投げ返すために |
(Applause ends) | こっちにも紙コップがありますか |
(Applause ends) | 後でマジックを外でやりますから |
(Video ends) | 都市の単位でパラダイムシフトをする |
(Music ends) | (拍手) |
(Music ends) | 音楽終わり さて 最後の曲も |
(Applause ends) | みなさんこんにちは 私はシリーナ |
(Applause ends) | 重要な違いは完全にモバイルであること |
Video ends | 以上がSorted Foodでした イギリスの次は 世界の中で一番クールな人々が住んでいるブラジルのチャンネルを紹介します |
Message ends. | メッセージは以上 |
It ends. | 途絶えてる |
Related searches : Ends Meet - Makes Ends Meet - Making Ends Meet - Meet Both Ends - To Make Ends - Deadline Ends - Contract Ends - Ends With - Political Ends - Ends In - Achieve Ends - Offer Ends - Commercial Ends