"particularly that"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した |
I was particularly proud of that. | 大いに誇りに思っているよ |
I don't find that particularly funny. | とりわけ 面白いとは思いませんが |
Particularly creepy. | 拍手 |
Not particularly. | 別に あら |
Not particularly. | この通り |
Particularly nasty. | 715) たち |
Not particularly. | 特にない |
Particularly you, Harry. | とくにお前さん ハリーはな |
V'Las considers that a dangerous mindset, particularly now. | ヴァラスは特に今 それが危険な 考え方であると考えている |
I remember I woke... particularly happy that day. | あの日はとりわけ... いい気分で目覚めた |
It is a particularly difficult implementation of that reactor. | 旅行で 最初の場所でのビルドに 彼らはそれによってさらに複雑に波 |
Now a minus sign that doesn't seem particularly relevant. | すでに1は出ているので Eは1に書き換えられても関係ないですね |
He particularly liked history. | 彼はとりわけ歴史が好きだった |
Poop's not particularly adequate. | クソと言えば人を苛立たせ 排泄は医学的すぎます |
This one's particularly painful. | ココが 特に痛む |
But particularly not you. | 特に君に |
This is nothing particularly bad about Python or particularly bad about JavaScript. | エラーを見つけた時に時間がなかったり それに対処できるだけの文脈がなかったりする時 |
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle. | これはかなり背の高い自転車です スクレーパーバイクといい |
like that one, this is not a particularly good hypothesis. | theta 1 0.06 と設定するとこの下の仮説になり |
Even the definition of an inch isn't defined that particularly. | 特に だからこの関数を使用する方法です |
PADDY KENNEDY The third point, particularly in English and particularly in North American | 英語では単語を一つひとつ区切って発音することはありません |
Now that is a particularly that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. | 可愛らしくてお話の上手な男の子ですが クリスティーンによるとこれは典型的な例だそうです 子供が遊んでいる時に何をしているか説明してもらうと |
I don't particularly like her. | 彼女はあまり好きでない |
This one I particularly like. | モンテレー松の花粉で 空気を入れる小さな袋が付いており |
The needle is particularly sharp. | これを持っていくだけです |
You have no identity particularly. | しかし なぜかしら あなたのために この身体が ここにあります |
And this sounds particularly reasonable. | 受講の必要などないと言いたくなるほどです |
Not to us particularly, no. | 我々には 特に危険ではない |
Now a block of limestone, in itself, isn't particularly that interesting. | 別に興味深いものではありません きれいですけどね |
For example, S goes to E that doesn't seem particularly relevant. | マイナスを含むこの規則も関係ないでしょう |
But I didn't call you up to tell you that particularly. | 私はちょうどボビー 夫人カーデューとチャットしてきた |
I want you to see a few that are particularly striking. | これです とても大きいのですが わかり難いからです |
And there were two types of laws that were particularly challenging. | われわれが日々犯す小さい罪を犯すなという戒律です |
He is particularly kind to her. | 彼は彼女にとくにやさしい |
I like music, particularly classical music. | 私は音楽 特にクラシック音楽が好きだ |
I'm not particularly thirsty right now. | 今はそれほど喉は渇いてません |
And this person is particularly interesting. | サブテストの詳細については語りません |
Two were particularly inspiring to me. | 1つはレイ アンダーソン |
I don't particularly want to talk. | 君に |
I duck out, particularly in Scotland. | スコットランドでは危険だわ |
The salted pork is particularly good. | 塩漬け豚が 特にイケるよ |
I don't particularly enjoy it, either. | 私もそれが楽しいわけではありません |
They're not particularly fast, are they? | 奴らは特別早くはない |
I wasn't particularly angry at her. | 別に彼女に 怒ってたわけじゃないよ |
Related searches : Particularly Given That - Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - Particularly Common - Particularly Since - Particularly High