"place of trial"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
That part of the trial sucked. | 皆が騙されそうになりましたが |
What kind of trial is this? | 裁判長 ただし |
This is the pits. Kuryu's trial, my trial. | 芝山 すべてが最悪だよ 久利生の裁判も 俺の裁判も |
The trial is concluded. Best of luck. | この裁きは終了だ 幸運を |
It was part of a clinical trial | それは ベル博士が1981年に開発した |
The breaking trial | むちゃくちゃだ |
About the trial. | 久利生 ああ |
Over millions of years, variation and selection, variation and selection trial and error, trial and error. | 変化と選択 試行と錯誤 試行と錯誤の繰り返しです |
Suspending the trial is out of the question. | 裁判を中断するのは不可能だ |
By trial of fire. You're mean to me | 貴方はひどいわ |
It won't affect the outcome of the trial. | 裁判には なんの影響もありません |
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand. | タイで行われた臨床試験から 予想もしないエキサイティングな結果が得られました エイズのワクチンが初めて人体で効果を示したのです |
Free Speech on Trial | 言論の自由を審理にかける |
I bore this trial. | 私はこの試練に耐えた |
No trial, nothing. Guilty! | 有罪! |
He ran his trial. | 治験が始まってしばらく経ったときのこと |
Next was this trial. | このプログラムから small and in significant が得られます |
'What trial is it?' | 彼女は走りながらアリスはpanted しかしグリフォンは おいで 答えて走った |
He entered our trial. | これは彼が治療を受けている様子です |
But who's on trial? | 誰の裁判なんですか |
I remember Soong's trial. | スンの試行を覚えています |
He must stand trial. | 元老院に 諮るべきだ |
We're going to trial. | 法廷で闘うわ |
He got a fair trial. What do you think that trial cost? | 公正な裁判も受けさせた |
And it takes a lot of trial and error. | 試行錯誤がかかります |
All of these ended once the trial was completed, | セリーヌは治療を止めざる得なかったのです |
And this is the trial of fish oil pills. | 普通の子どもたちの成績と行動が |
Ah, you had ten years of trial and error? | 10年かかりましたか で10年もすれば元々プロですので基本のことは分かってますのでね |
REPORTER The trial of the late Governor Tancredi's daughter, | 故タンクレディー議員の娘の裁判は |
As part of a clinical trial for sleep disorders. | 睡眠障害の臨床治験に 利用していた |
Place of business. | ここは職場だ |
Straightforward, fair trial, full investigation. | ただ凶器の銃は見つかりませんでした |
It's my trial by fire. | 私の会社の試練です |
This was a randomized trial. | 被験者数は20でしたが 現在は100です |
Another trial by fire, perhaps? | 水の裁きはどうか 沈むか浮かぶか |
Don't you have another trial | よろしい |
This is the second trial. | ここの確率が知りたいのです |
You see, during your trial... | あれは二年前だったと思うわ |
You are not on trial. | では出て行きます |
Was a fair trial, not? | 公正な裁判だったろ |
The S.E.C. Isn't on trial. | 陥れるのか 委員会を非難しています |
At trial,he lost everything. | 裁判ですべて失ったの |
Want to go to trial. | 法廷で闘いたい |
We're going to trial,ray. | 法廷で闘う |
Isn't this the Umebayashi trial? | 俺たち今 梅林の裁判 やってんですよね |
Related searches : Place Trial Order - Of Place - Days Of Trial - Notice Of Trial - End Of Trial - Trial Of Strength - Time Of Trial - Cost Of Trial - Outcome Of Trial - Hour Of Trial - Place Of Business - Place Of Worship - Place Of Security