"pose limitations"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Pose | PoseName |
No limitations. | 信じるは力と可能性 |
Hold that pose! | 江上 ほら いけ |
She knows her limitations. | 彼女は自分の限界を知っている |
Now! Striking Yusaku Pose! | 世界に一つだけの技です |
Am I gonna pose? | どんな |
Pose as a narc? | 麻薬捜査官の振りって |
Pose as a narc? | 麻薬捜査官の振り |
Pose as a narc. | 麻薬捜査官の振り |
Never import other people's limitations. | ある時祖母にグチった時 |
But it has its limitations. | 特に皆さんもご存知のゲノムは |
Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する |
And I pose this question. | 意図を吹き込まれた物には |
Pose as a narc, wow. | 麻薬捜査官の振り スゴイね |
But sundials have their limitations too. | 当然ながら日時計には太陽が必要で |
never put limitations on this child. | やりたい事はなんでも出来るはずよ |
It has rules, it has... limitations. | 魔法には規則があり限界がある |
Let me pose you a question. | 養魚場で育てられたサーモンは もし |
Yes! My power pose. (Applause) (Laughs) | 世界がそんな方向に向かえばいいと 願っています |
But propositional logic has a few limitations. | まず命題論理は 真と偽の値しか扱うことができません |
What's the statute of limitations on apologies? | どれくらいで時効にしてくれるのかな |
There's no statute of limitations on evil. | 悪魔に対しては 時効なんてない |
You can live your life without limitations. | 制限のない人生を送れます |
The teapot problem I'll pose this way. | 皆さんの目の前に |
It's gonna pose quite a legal problem. | 法的に問題になるな |
Let's take a robot moving around and let's say it sees a landmark from the first pose x0 and from the third pose x2 but not from the second pose. | 最初の停止位置x₀と3番目の停止位置x₂からで 2番目の停止位置からは見えません この行列でGraph SLAMによって変更される |
It is important to know your own limitations. | 自分の限界を知る事は重要である |
There are three basic limitations of scuba diving. | 1つ目は酸素 つまり 酸素中毒です |
But in those limitations we find its possibilities. | ヴィオラは人間の声に 音域が最も近い楽器です |
As the sign said back there, without limitations. | 彼女達は他に生きる道を知りませんでした |
And I say, Don't put limitations on yourself. | それは周りがやる事だ 自分じゃない |
I guess even the V's have their limitations. | Vの科学にも 出来ない事が |
Okay, yeah. So some of those limitations seem to not be without reason, but they are limitations. gt gt Yeah. | 制限があるのは事実なのですね |
This generous offer may be a mere pose. | この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない |
I want to pose a ridiculously broad question. | 人類の歴史において |
The question that I'm going to pose is | なぜ我々の睡眠時間が減って来ているのか ということです |
And that's going to pose an enormous problem. | 2050年までには 60億人に肉を食べさせなければ |
Go ahead, give me a pose. Come on. | こっちへ ポーズをとって |
Brooke harper wanted to pose as a man? | ブルーク ハーパーは 男の振りをしたかった |
We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it. | 超越した世界というものを しかしこれら全ては 創造主すなわち |
We understand our limitations, and we build around them. | そして限界をわきまえて作ります しかし 精神的な世界となると |
Remember that laws are limitations that you have accepted. | 法律は人工のルールであり 罰する ことしかできない |
So let me pose a slightly more difficult problem. | 単純にすべて消したのが良かったか知りませんが そうしました |
How long do I have to pose like this? | How long do I have to pose like this? |
If you want to talk you have to pose. | 君が話したいなら ポーズをとること |
Related searches : Pose Threat - Pose Problems - Pose As - Pose Difficulties - Pose Requirements - Pose Danger - Pose On - Pose Estimation - May Pose - They Pose - Pose Obstacles - Body Pose