"put asunder"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
Whom God hath put together, let no one tear asunder. | 神は二人が離れ離れに ならないようにまとめられた... |
Asunder CD Ripper | Asunder CD リッパー |
The heavens split asunder, | 天が裂け散る時 |
Heavens will rent asunder. | 天が裂け散る時 |
When heaven is rent asunder | 天が裂け割れて |
When the heaven bursts asunder, | 天が裂け割れて |
WHEN THE SKY is split asunder, | 天が 微塵に裂ける時 |
WHEN THE SKY is cleft asunder, | 天が裂け割れて |
When the heaven is cleft asunder. | 天が 微塵に裂ける時 |
When the heaven is split asunder, | 天が裂け割れて |
and the sky is rent asunder, | 天が裂け散る時 |
When the heaven is split asunder, | 天が 微塵に裂ける時 |
When the sky is rent asunder | 天が裂け割れて |
When the heaven is cleft asunder, | 天が 微塵に裂ける時 |
When the heaven is split asunder | 天が裂け割れて |
When the heavens are rent asunder, | 天が 微塵に裂ける時 |
When the heavens are rent asunder | 天が裂け割れて |
When the heaven becomes cleft asunder, | 天が 微塵に裂ける時 |
When the sky is cleft asunder | 天が 微塵に裂ける時 |
When the heaven is cleft asunder | 天が裂け散る時 |
When the Sky is cleft asunder | 天が 微塵に裂ける時 |
When the sky is rent asunder, | 天が裂け割れて |
And when the heaven is cloven asunder. | 天が裂け散る時 |
And when the heaven is cleft asunder | 天が裂け散る時 |
and cleaved the earth, cleaving it asunder | 次いで大地を裂いて切れ切れにし |
And when the sky is riven asunder, | 天が裂け散る時 |
and when the sky is rent asunder | 天が裂け散る時 |
and the heavens will be rent asunder, | また大空は千々に裂ける 天が脆く弱い日であろう |
And when the heaven is rent asunder, | 天が裂け散る時 |
and when the sky is rent asunder, | 天が裂け散る時 |
and then We cleaved the earth asunder. | 次いで大地を裂いて切れ切れにし |
The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった |
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder, | 次いで大地を裂いて切れ切れにし |
JULlET Villain and he be many miles asunder. | 神は彼を恩赦 まだ彼は悲しむ私の心を蓄えなどのない男と 私は心から しません |
The hour drew nigh and the moon did rend asunder. | 時は近づき 月は微塵に裂けた |
Now put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put | put your hands up put, put, put, put, put put your hands up |
Now, put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up | put your hands up put, put, put, put, put put your hands up |
The Hour of Resurrection drew near and the moon split asunder. | 時は近づき 月は微塵に裂けた |
When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather. | 大空が裂けて 赤革のようなバラ色になる時 |
The Last Hour draws near and the moon is split asunder. | 時は近づき 月は微塵に裂けた |
Everyone put your hands up and get your drinks up Now, put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put put your hands up put your hands up put, put, put, put, put | and get your drinks up Now put your hands up put your hands up |
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces. | また大空は千々に裂ける 天が脆く弱い日であろう |
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather | 大空が裂けて 赤革のようなバラ色になる時 |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | 大空が裂けて 赤革のようなバラ色になる時 |
When the sky is rent asunder, and becomes red like red leather, | 大空が裂けて 赤革のようなバラ色になる時 |
Related searches : Torn Asunder - Rent Asunder - Burst Asunder - Tear Asunder - Asunder(p) - Split Asunder - Put Put Put - It Bursts Asunder - Put-put - Put Put - Put - Staying Put - Put Ahead