"remain afloat"の翻訳 日本語へ:
例 (レビューされていない外部ソース)
There are strange rumors afloat. | 奇妙な噂がたっている |
The company managed to keep afloat. | 会社は何とか倒産せずにすんだ |
The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ |
And that's what keeps Wikipedia afloat. | Wikipedia はいつでも |
Remain calm. Remain calm. | 冷静に 冷静に |
You and I have to join forces to stay afloat. | まずお前にはスンジョのそばにいて ヘラに近づくのを阻止してほしい |
Danny will look the other way to keep his dream afloat. | 彼なら自分の夢を守るために やってくれる |
About Van Coon, about how he stayed afloat in the market. | ヴァン クーンは 市場でどうだったって |
Remain humble. | 謙虚になさい |
Remain calm. | 冷静に |
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. | 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです |
It's been hard enough keeping this place... afloat by myself without you going... | この店をやっていくのに あなたのなしで 私ひとりでは とても難しいのよ |
Please remain seated. | どうぞ そのままお座りになっていてください |
Please remain standing. | どうか立ったままでいて下さい |
Only I remain. | 私が覚えてることはね |
We'll remain here. | ここに残る |
Please remain calm. | ビックリしないで. |
Please remain calm. | 落ち着け |
Please remain stationary. | そのまま お待ち下さい |
Please remain stationary. | そのままお待ち下さい |
Please remain calm. | 冷静にしてください |
Remain very still. | じっとしろ... 動くな... |
Please remain calm. | どうぞそのままで |
Sir, remain conscious. | しっかり |
You must remain calm. | 落ち着かなくてはいけない |
while you remain heedless?! | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
There I must remain. | テレビで見たさ |
Now, remain very quiet. | 両目を開けてて |
And perhaps remain alive? | 生きている証 |
Do any ties remain? | 何か結びつきが残っていますか |
I must remain calm | 私は冷静でなければなりません |
We remain of peace. | 私達は平和な種族です |
Remain in your pod... | クソ ふざけんなよ |
Nor can you remain. | ここに残ることもできない |
All those I've known who remain and who will remain in my head. | つらいことは忘れる |
Tom tried to remain calm. | トムは平静を保とうとした |
wherein they shall remain forever, | かれらは永遠にその中に住むであろう |
Will you remain proudly heedless? | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
The menace must remain phantom. | ライト セーバーの先を人に向けないように |
Yet, these men remain dead. | そんな混乱がこの題名を生みました |
I want to remain here. | Kesshite wasurenai deshou |
They must not remain anonymous. | それから20年経ちますが |
Nothing will remain of you. | 君は完全に消える |
But for now, remain here. | だが 今はココに残れ |
The children can remain within. | 子供達は家の中に残れ |
Related searches : Keeping Afloat - Safely Afloat - Afloat(p) - Keep Afloat - Stay Afloat - Get Afloat - Staying Afloat - Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated