"resemblance between"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
The resemblance. | あまりに似てたので |
An unfortunate family resemblance. | 不幸にも 種族が同じで似ているが |
Obviously, you see the resemblance. | この日課はしばらく続きました |
Not much of a resemblance. | お前と似てないな |
XBox 360, PS3, all had some resemblance of this. | プロトタイプとしてカプセル化された関数と同じように |
I took quite a ribbing because of the resemblance. | よく似てるためにとても からかわれたのよ だから 大抵の人より詳細に 裁判を追ったんだと思うの |
I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は 彼が父親に本当によく似ているのに驚いた |
This is no striking resemblance of your own character, I'm sure. | あなたらしくないな |
Synecdoche New York bears an uncanny resemblance to Tom McCarthy's novel Remainder | トム マッカーシーの小説Remainderによく似ている どちらも突然大金持ちになった男が |
I don't mean it was just a resemblance, One of those things. | 似てるなんて レベルじゃない |
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく |
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は 彼が父親に本当によく似ているのに驚いた |
They aren't sure, obviously, but Rodney said that the resemblance was really striking. | 確かじゃないけど でも とてもソックリだったそうよ |
We sent to her Our Spirit (Gabriel) in the resemblance of a perfect human. | かの女はかれらから 身をさえぎる 幕を垂れた その時われはわが聖霊 ジブリール を遣わした かれは1人の立派な人間の姿でかの女の前に現われた |
Well, I say, I can't be too sure, but there might be some resemblance there. | 似ているんじゃないかと思う あまり彼を注意して 見てなかったからね |
It's just this new man down here at the health club bears a strong resemblance. | よく似てるんだ |
Compare them to the tools our ancestors used they bear a striking resemblance to Kanzi's. | カンジのものと とてもよく似ています |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | 個人差や 社会階層の差や 教育レベルの差によって違いがあります 問題は それが偏向性をもたらすということです |
Between | Between |
Between | 次の間 |
between | 間 |
But stop does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? | 偉大なリバイアサン自身 部分的に基づいて 私自身の最終理論 実際には アーティストのデザインはこのようだ |
We line that up with data that we record from a professional driver, and the resemblance is absolutely remarkable. | このデータを プロのドライバーの 走行データと比較すると 驚くほど似ているのです もちろん わずかな違いはあります |
is between | が次の間 |
Search between | 検索する範囲 |
Between objects | 次の天体間で |
between tag | タグ |
Between Copies | コピー間 |
Between states. | 国境だよ |
Between men. | 男同士 |
Between those | 化け物と 放射能だ ここじゃ皆死ぬ |
Fade between virtual desktops when switching between them | 仮想デスクトップの切り替えにフェード効果をかけますName |
They even arrived at answers, such as myths, that dominated their lives, yet bore almost no resemblance to the truth. | それは彼らの人生を 支配していた神話であり 真実とはほとんど何の類似点も |
We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be. | 自分はこうあるべきという理想の間を あちこち飛び回っています 自己の内側ではなく 外界を見る目ばかり常に養い |
They circulate between it and between a seething bath. | かれらはその 業火 と 煮え立つ湯の間をさ迷う |
And yet, when you look at the phenotypes, there's a chimp, there's a man they're astoundingly different, no resemblance at all. | チンパンジーと人間は 驚くほど違うんです 全然似てやしない |
And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire. | 治療と予防の間 必要と欲望の間です 特に最後は問題の核だと私は考えます |
Or Between Tags | または |
And Between Tags | かつ |
Delay between images | イメージ間の遅れ |
Between 1MiB 10MiB | 1 MiB 10 MiB |
Between 10MiB 100MiB | 10 MiB 100 MiB |
Between 100MiB 1GiB | 100 MiB 1 GiB |
Interval between checks | チェックの間隔 |
Between the Lips! | アルバムの中で一番好きな曲です |
Related searches : Family Resemblance - Striking Resemblance - Resemblance With - Mutual Resemblance - Little Resemblance - Close Resemblance - Bore Resemblance - Certain Resemblance - Passing Resemblance - Bears Resemblance - Bear Resemblance - Uncanny Resemblance - Bears A Resemblance