"scenarios"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Scenarios A through F. | さて シナリオFは 君が全ての時間を ベリーをとるのに使った場合の話だ |
We gave them scenarios. | 例えば 祖母の留守宅を預かっている 男性が |
So let's plot the scenarios. | シナリオA 値段は2ドル |
Agent Farnsworth is running scenarios. | ファンズワース捜査官が 行動予測を 計算しています |
They have a lot of scenarios. | どんな物語になるのか 私にはわかりません |
Now, there's only three scenarios here. | 1つは交点がない状態 |
So this column is for scenarios. | このカラムには 価格を置いてみよう |
I don't believe in nowin scenarios. | 出口のない 議論はない |
And so we have 4 equally probable scenarios, so the total of equally probable scenarios is 4. | 均等に可能なシナリオの総数は4です この確率の木で 我々の事象に適っている |
I'm going to do two more scenarios. | はい シナリオDをやっていこう |
Let's look at some real world scenarios | この一連の短い鋼顎 1 インチの深さが退屈だった 100 psi で開催されている間 |
So we're gonna have multiple scenarios here. | このカラムには シナリオ |
Building disaster preparedness scenarios is not enough. | 被害に対する覚悟が できないわ |
So, let's think about all of the scenarios. | さて まず最初のシナリオは シナリオAとしよう |
Now, let's plot these points, these different scenarios. | はい 最初はシナリオA だね |
They dreamed up a variety of horrifying scenarios. | ただ 間違った物語に 注目したのは失敗でした |
There are several scenarios for the future newspaper. | ある人は 無料であるべきだ と言ったり |
So you can think about all these scenarios. | 実際にこれらの状況を仮想し |
And all of these are equally probable scenarios. | どれかが 他よりも高く起こる理由はありません |
So let's do some more scenarios, assuming ceteris paribus. | セテリス パブリスの前提でね じゃあ シナリオC |
So let's say scenario F. Let's call these scenarios. | シナリオAから Fまで |
So let me draw a couple of scenarios here | 簡単な細胞をかきます 血流をかきます ...ここに |
So these 5 scenarios, actually these 6 scenarios that we've talked about so far, these are just, scenarios on this curve, and that curve, we call, once again fancy term, simple idea, our production possibilities frontier. | ...実際はシナリオは6つだね 話してきたのは これらは この曲線上のシナリオにすぎない そしてこの曲線は またも仰々しい単語だけど シンプルな考え方 |
Why their models keep having to make more pessimistic scenarios. | 作り続けるのか たぶん 彼らは時間を稼いでいるだけです |
Everybody in this room has heard the worst case scenarios. | その話はするまでもないでしょう |
Once we close your palm, there are two possible scenarios. | きみは手のひらを閉じる 2つの可能性が生まれる |
And in all these scenarios it tells me my operating income. | もう少し下まで行くと 設備稼働率が見られます |
In the next video, I'll talk about more scenarios with competition. | それでは |
let's think about what happens and let's pick one of these scenarios | 正と負の例を見てみましょう |
And to see why, consider two scenarios from early in our evolution. | 2つのシナリオを考えてみます 想像して下さい あなたは |
And we can verify. Let's try all of the different scenarios again. | まず表 表 表が得られます |
Let's think about how much money we can make in different scenarios. | シナリオ1は 最高のシナリオです |
Something I admired about your dad, he didn't believe in nowin scenarios. | 君の父の凄さは 勝利を信じたことだ |
We'll also study scenarios that are not independent, but these are independent events. | 最初に弾いたときに起きた事は 二回目に弾いたときには影響しないのです |
But this is, of course, an optimistic scenario. Let's think of other scenarios. | 販売価格 販売個数に応じて |
We can create billions of scenarios about what happens after death but it's pointless. | 分かっていることについては言及する責任がある |
So let's think about the different scenarios here and the tradeoffs that they involve. | それらにともなう 損得についてもね 話を単純にするために 前提としては |
And when we do the different scenarios, we're assuming that everything else is equal. | 他の条件は全て等しい前提だからね 狩猟や採集にかける時間をどちらか 増やしたり減らしたりとかはしない前提 |
These are 2020 circa scenarios, but they're not as futuristic as it may sound. | これは見た目ほど未来的 というわけでもありません 血球サイズのデバイスに関する大きな カンファレンスは既に4つあります |
And you can play around with this and just think about some scenarios yourself. | 今回のビデオでの一番の要点は |
How many of these equal probable scenarios is our probability or our event true? | 均等に起こるシナリオがどれだけありますか それは この中の1つです 表 表 |
Thus, in either one of these scenarios and let's just think in a broad sense. | 広い意味でただ考えてみましょう... ああ 2番目のシナリオに名前を付けていませんでした |
These examples represent two possible scenarios to consider when trying to properly support your part | Re cutting 生爪 |
So let's label some scenarios over here just like we did with the demand schedule | 需要スケジュールでやったのと同じにね シナリオ...僕たちの価格をここに入れよう |
I participated in government mobilizations like this before. War games and preparations for certain scenarios. | 以前 この様な演習に 参加したことがある |